Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un coup de pouce
een duwtje in de rug
Last Update: 2016-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donner un coup de pouce
een duwtje geven
Last Update: 2017-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
›un coup de pouce bienvenu
›een helpende hand
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simple comme un coup de fil
bel erover op
Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
on a entendu un coup de feu.
we hoorden een schot.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
par un coup de baguette magique?
wat een vooruitgang voor u.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'était un coup de foudre.
hij was als door den bliksem getroffen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un coup de pouce dans les ventes de
een boost in de verkopen van
Last Update: 2016-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
emas: un coup de main pour l’environnement
de helpende hand van emas
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
... et un coup de main au développement local.
...en een helpende hand voor de plaatselijke ontwikkeling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- un coup de canon », répondit ned land.
ik keek in de richting van het schip dat ik reeds had opgemerkt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donner un coup de pouce à quelqu'un
iemand een duwtje geven
Last Update: 2017-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- eh bien, nous allons avoir un coup de vent.
"welnu; wij krijgen een hoos."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ce n'est qu'un coup de harpon perdu !
het is maar een misstoot met den harpoen!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quant à fix, il faillit avoir un coup de sang.
wat fix betreft, hij dacht een beroerte te krijgen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le temps était couvert. un coup de vent se préparait.
de hemel was bewolkt; een storm was ophanden.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c’est pour eux un coup de fortune de tuer des casoars.
kasuarissen te dooden is een buitenkansje voor hen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la fixation de la date limite de 1992 fut un coup de génie.
de uiterste verkoopdatum van 1992 was een geniale inval.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la commission a en effet besoin d'un coup de jeune.
barroso noemt zich een hervormer van het centrum.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je crois qu'il donnera un coup de fouet à la concurrence.
ik geloof dat de euro goed is voorde concurrentie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: