Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
répondre à une "convocation" à un événement
een uitnodiging beantwoorden
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lors d'une convocation comme témoin devant les tribunaux;
bij oproeping als getuige voor een rechtbank;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ce contrôle est effectué à la suite d'une convocation ou par une visite au domicile.
deze controle vindt plaats na een oproep of door middel van een huisbezoek.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'intéressé ne donne pas suite à une convocation d'entrée en formation professionnelle.
betrokkene geeft geen gevolg aan een uitnodiging om een beroepsopleiding aan te vatten.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vous recevrez également une convocation au moins quinze jours avant l'élection (2).
u zal tevens een oproepingsbrief ontvangen, minstens vijftien dagen vóór de verkiezing (2).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
afin de pouvoir réaliser les expertises visées à l'alinéa 1er, une convocation est envoyée au demandeur.
teneinde de in het eerste lid bedoelde onderzoeken te kunnen verrichten, wordt aan de aanvrager een oproeping gestuurd.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le secrétaire envoie à chaque membre une convocation contenant l'ordre du jour et accompagnée de la documentation nécessaire.
de secretaris stuurt aan ieder lid een oproeping met vermelding van de agenda en met de nodige documentatie.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en vue de pouvoir effectuer les examens, une convocation est envoyée aux parents ou au représentant légal de l'enfant.
teneinde de onderzoeken te kunnen verrichten wordt aan de ouders of de wettelijke vertegenwoordiger van het kind een oproeping gestuurd.
le conseil a chargé le coreper de les examiner en vue d'une convocation, si nécessaire, du comité de conciliation.
de raad droeg het comité van permanente vertegenwoordigers op de amendementen te bespreken om na te gaan of het bemiddelingscomité eventueel bijeengeroepen moet worden.
le comité se réunit à l'initiative du président sur base d'une convocation écrite contresignée par le secrétaire ou son remplaçant.
het comité vergadert op initiatief van de voorzitter op grond van een schriftelijke oproeping die medeondertekend wordt door de secretaris of zijn vervanger.
10° le temps consacré à répondre à une convocation adressée dans le cadre d'une enquête préalable à une procédure disciplinaire;
10° de tijd besteed om gevolg te geven aan een oproeping in het raam van een onderzoek voorafgaand aan een tuchtprocedure;
3° chaque fois que le règlement de gestion du fonds commun de placement prévoit une convocation de l'assemblée générale des participants;
3° telkens als het beheerreglement van het gemeenschappelijk beleggingsfonds in een bijeenroeping van de algemene vergadering van deelnemers voorziet;
administration de la preuve i) obligation de comparution de témoins les témoins sont tenus de comparaître lorsqu'üs reçoivent une convocation à cet effet.
de bewijsvoering i) verplichting van getuigen om ter terechtzitting te verschijnen getuigen zijn verplicht op de rechtszitting te verschijnen wanneer zij als getuige worden opgeroepen.
si la commission disciplinaire décide de poursuivre la procédure, une convocation est envoyée au membre concerné par lettre recommandée au moins huit jours de négociation avant l'audience.
indien de tuchtcommissie beslist om tot vervolging over te gaan, roept zij het betrokken lid op in een brief die minstens acht handelsdagen voor de zitting per aangetekende post wordt verzonden.
2° une convocation par une autorité publique, ou la nécessité pour l'élève de se rendre auprès de cette autorité, qui délivre une attestation;
2° een oproeping door een overheidsmacht of de verplichting voor de leerling zich bij die overheidsmacht te begeven die hem een attest bezorgt;
monsieur le président, nous osons espérer que les etats membres prendront l'initiative de saisir le conseil de sécurité des nations unies pour réclamer une convocation d'urgence.
onder de bescherming van operatie-prov/úfe comfort en in de hoop dat vn-resolutie 688 zou worden nageleefd, keerde een groot deel van de koerden naar irak terug.
les électeurs étrangers, ressortissants ou non d'un etat membre de l'union européenne, inscrits sur le registre des électeurs, reçoivent une convocation de couleur bleue.
voor de buitenlandse kiezers, al dan niet onderdanen uit een andere lidstaat van de europese unie, ingeschreven in het register van de kiezers, ontvangen een blauwe oproepingsbrief.
pour autant qu'il ne s'agisse pas d'une convocation, les envois peuvent néanmoins se faire par pli ordinaire ou par télécopie lorsque leur réception ne fait courir aucun délai.
op voorwaarde dat het geen oproeping betreft, mogen de verzendingen echter bij gewone brief of bij fax worden gedaan wanneer de ontvangst ervan geen termijn doet ingaan.
1 290 bef (ou 31,98 euro) pour une convocation et une prestation minimale d'une heure et quart (montants hors t.v.a.)
1 290 bef (of 31,98 euro) voor een oproeping en een minimumprestatie van één uur en één kwartier (bedragen exclusief btw).
en cas d'une convocation régulière, l'absence des parties ou d'une de celles-ci n'empêche pas la validité d'une séance.
bij regelmatige oproeping belet de afwezigheid van de partijen of één ervan de geldigheid van een zitting niet.