Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verbe fini
persoonsvorm
Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le verbe conjugué
het vervoegde werkwoord
Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1rythme cardiaque irrégulier
1onregelmatige hartslag
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
- pouls irrégulier (palpitations)
- hartkloppingen (palpitaties)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
transformer le mot sélectionné en verbe.
verander het geselecteerde woord in een werkwoord.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en vous (+verbe au participe présent)
door u te
Last Update: 2013-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cadres du verbe (exemples d'utilisation)
werkwoordomvang (toepassingen)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baudoin et verbe beteiligungsgesellschaft ag, d'autre part.
baudoin en verbe beteiligungsgesellschaft ag, anderzijds.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors, assez du double langage, assez du verbe.
welnu, we hebben genoeg van die dubbele taal, van die woordenbrij.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
« & #160; %1 & #160; » est un verbe
"%1" is een werkwoord
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le verbe «conquérir» s'utilise dans la terminologie militaire.
als de telecommunicatie zich ontwikkelt, dan is dat met name om insluiting te bestrijden en om de telegeneeskunde vooruit te laten gaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thème, verbe, sujet, objet (direct ou indirect), définition.
topic, werkwoord, onderwerp, (lijdend of meewerkend) voorwerp, bepaling.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: