From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la politique économique et européenne ne peut pas se limiter à une politique monétaire vertueuse et à la surveillance des déficits budgétaires.
een europees economisch beleid mag zich niet beperken tot een deugdzaam monetair beleid en het toezicht op begrotingstekorten.
la vertueuse indignation contre les atteintes aux libertés à cuba ne mérite pas le moindre crédit lorsqu' elle est sélective.
de politiek correcte verontwaardiging over de vrijheidsschendingen op cuba is selectief en is daarom geen cent waard.
de plus, les politiques à développer doivent éviter que les inclus d’aujourd’hui ne sortent de la boucle vertueuse.
bovendien moet het te uit te stippelen beleid vermijden dat degenen die vandaag meedoen buiten de boot gaan vallen.
il y a très peu de régions où une combinaison vertueuse de croissance de la productivité supérieure à la moyenne et de taux de création nette d'emplois élevé a pu être établie.
verder zijn er veel voorbeelden van regio's waar de productiviteit sinds 1988 veel harder steeg dan het eu-gemiddelde, maar niet van regio's waar de netto arbeidsparticipatie sterk toenam, zonder tevens de productiviteit hard groeide.
on voit là une quasi déification de la commission, pure et vertueuse, qui défend l'intérêt général et à laquelle il serait licite de donner des pouvoirs essentiels.
dit is bijna een verheerlijking van de pure en deugdzame commissie die het algemeen belang verdedigt en die met recht mag worden bekleed met de belangrijkste bevoegdheden.
6.4 les nudges peuvent entraîner des effets négatifs, qui se traduisent par le fait qu’un individu peut avoir tendance à agir de manière plus vertueuse après avoir mal agi, et inversement.
6.4 nudging kan ook een negatieve uitwerking hebben: wie verkeerd handelt zal daarna sneller geneigd zijn het juiste te doen, en vice versa.
nous devons donc non seulement soutenir cette résolution, mais aussi étudier attentivement le cas des philippines, dès lors que ce pays peut se présenter à nous comme un exemple, comme un modèle de nature vertueuse qui mérite d'être exporté.
daarom moeten wij niet alleen steun geven aan deze resolutie, maar wij moeten tevens het filipijnse geval aan een nauwkeurig onderzoek onderwerpen om na te gaan of dit een voor beeld kan zijn voor anderen en of dit model voor export in aanmerking komt.
(vous sont permises) les femmes vertueuses d'entre les croyantes, et les femmes vertueuses d'entre les gens qui ont reçu le livre avant vous, si vous leur donnez leur mahr avec contrat de mariage, non en débauchés ni en preneurs d'amantes.
(toegestaan om mee te trouwen zijn:) de eerbare vrouwen onder de gelovige vrouwen en de eerbare vrouwen onder degenen die de schrift vóór jullie gegeven is; indien jullie hun hun bruidschatten geven, in eerbaairheid handelend en niet in ontucht en neemt seen minnaressen.