Results for À cause de l'inventaire à mon trav... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

À cause de l'inventaire à mon travail,

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

pas à cause de l'impact.

English

not from the impact.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

à cause de

English

through

Last Update: 2014-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

chamboulée à cause de l'accident

English

thrown out of whack by the accident

Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je dois toujours porter une cravate à cause de mon travail.

English

i always have to wear a tie because of my job.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

à cause de mort

English

mortis causa

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

French

partis, à cause de l’irak ».

English

gone because of iraq.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

À cause de « {0} ».

English

because "{0}".

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

)à cause de mr.

English

gill won the match with the help of the j.o.b.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

c'est à cause de moi

English

it is because of me

Last Update: 2019-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

1) je me sens émotionnellement fatigué(e) à cause de mon travail.

English

1) i feel emotionally drained from my work.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

donation à cause de mort

English

gift mortis causa

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

French

à cause de la famine.

English

her last meal because of the famine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

à cause de lourds soucis

English

because of heavy worries

Last Update: 2013-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

• tuméfaction articulaire (à cause de l'épanchement)

English

• joint swelling (because of effusion)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je pense rester définitivement en suède, à cause de mon mari, de safamille et de mon travail.

English

i think i will stay in sweden now because of my husband and hisrelations with his family and job.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

, c'est essentiellement à cause de l'attitude des etats concernés.

English

largely as a result of the attitude of the states concerned.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les prix devraient fléchir à cause de l'accumulation des stocks.

English

prices are expected to be lower due to the higher supply.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le projet à malakal a été interrompu à cause de l'insécurité.

English

malakal on hold owing to the security situation.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

100 (déclinant à cause de l'émigration), autre 6,6 p.

English

sunni muslim - 80%; shi'a muslim - 5%; other - 15%.ethnic group(s):

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les blocages apparaissent au conseil à cause de l’ unanimité.

English

processes grind to a halt in council because of the requirement for unanimity.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,041,627 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK