Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j'étudierai ton rapport.
i'll study your report.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'étudierai l'allemand.
i will study german.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'étudierai donc ces documents.
i will take this information into consideration and i will study it.
Last Update: 2012-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'étudierai la proposition du député.
i will take under consideration the suggestion of the member.
Last Update: 2013-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
j' étudierai la question, madame maes.
i will take up the matter, mrs maes.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
peut-être que j'étudierai ces modifications.
perhaps it will consider these amendments.
Last Update: 2012-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'étudierai attentivement ces conclusions et ces recommandations.
i need to first carefully review its findings and recommendations.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
« j’étudierai maintenant à fond les recommandations du ccrh.
"i will review the frcc’s recommendations in depth.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
j’étudierai cette question le moment venu dans mon rapport.
i will look closer at this question in due course in my report.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
j'étudierai les autres questions une fois celle-ci réglée.
i will deal with other matters after i have dealt with this one.
Last Update: 2013-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
j'étudierai ça. mais je pense qu'il existe des différences.
i'll have to study this. but i think there are differences.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'étudierai de près les modèles et les pratiques exemplaires dans le domaine.
i will be taking a close look at the models and best practices in the field.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai également pris acte des observations du dr adamou et les étudierai avec attention.
i also noted dr adamou's comments and will seriously consider them.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
j’ étudierai très attentivement toutes les remarques et idées utiles que vous avez formulées.
i will give very careful consideration to all your useful comments and ideas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
monsieur le président, j'étudierai certainement la demande du député et lui ferai part de mes conclusions.
mr. speaker, i will certainly take the representations of the hon. member, look at the issue and get back to him.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toutes ces propositions mérites d'être examinées et j'étudierai chacune d'entre elles.
i consider all of those proposals to be valid for examination and i will examine all of them.
Last Update: 2013-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
quant à moi, je les étudierai très attentivement. toutefois, mes commentaires sont davantage du ressort du directeur général des élections.
but i thought i would also make some comments that are more in the area of the chief electoral officer.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne suis pas au courant du jugement de la cour de justice mais je l'étudierai dès que mes collaborateurs le porteront à mon attention.
i am not aware of the court judgment but will study it once my officials bring it to my attention.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
pour éviter toute répétition, j’étudierai uniquement le secteur x, étant entendu que le secteur y fonctionne de manière analogue.
to avoid duplication in the exposition, i will focus on the x service; the y sector is set up analogously.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
- je vous promets que j’irai à l’école, que j’étudierai et que je ferai des étincelles...
"i promise to go to school every day, to study, and to succeed—"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting