Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ce sera pour nous tous un test.
it will be a test for all of us.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
alors il sera pour nous la vie !
then he will be life for us!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le 11 novembre, sera pour nous une journée pythonesque.
november 11th will be a big pythonic day. it's the date of our next python meetup and we need it to be full of surprises.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
plus tôt nous y parviendrons, mieux ce sera pour nous tous.
the sooner we achieve this, the better it will be for all of us.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
ce sera pour nous une occasion de nous entraîner avec les américains.
they will also give us an opportunity to train well with the americans.
Last Update: 2013-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cette session sera pour nous un pont jeté vers l'avenir.
this assembly session should be our outreach into the future.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ assemblée sera pour nous un partenaire primordial dans le dialogue.
it will be for us an important partner in dialogue.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
ce sera pour nous la seule façon de contrôler nos ressources en eau.
that is the only way that control over our water can actually take place.
Last Update: 2010-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
1992 sera pour nous l'année de la découverte de l'europe.
january-february 1992
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur le président, genève sera pour nous l' instant de vérité.
mr president, geneva for us will be the moment of truth.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
elle sera pour nous une manière de diminuer pour qu'il grandisse.
it will be a way of us becoming smaller so that he will grow bigger.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ce sera pour nous l'occasion de commencer à préparer ce dialogue structuré.
australia and from many parts of europe now.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le festival 2016 sera le douzième festival jean langlais.
we are very excited that 2016 will be the twelfth langlais festival.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la bonne coordination de nos interventions en cas de catastrophe sera pour nous une tâche prioritaire.
we will place a high priority on the proper co-ordination of our emergency responses.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le développement durable sera pour nous une évidence et ne sera plus considéré comme un mal nécessaire.
sustainability will be written large for us and not seen as a necessary evil.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
plus nous pouvons tirer parti de l'enthousiasme du public, mieux ce sera pour nous.
the more we can tap into public enthusiasm, the better off we will be.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je conclurai en disant que l'affaire du pakistan et de la birmanie sera pour nous un test.
with pakistan and myanmar we have before us a crucial test case.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
une autre conséquence sera pour nous d' enfin commencer à faire de la politique avec les personnes concernées.
another consequence for us will have to be that we begin at long last to formulate our policies along with those affected by them.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
ce sera pour nous une grande leçon, si... si seulement les allemands et les blancs ne réussissent pas à nous désarçonner.
it will be a very good lesson if ... if only the germans, along with the whites, do not succeed in overthrowing us.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a l'image de cette photo du mois, l'année 2008 sera pour nous sous les couleurs américaines.
exactly like these american photographs for this photo of the month, this 2008 year will be under uncle sam's colors.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: