Results for a mon avis translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

a mon avis

English

in my opinion, in my view

Last Update: 2012-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a mon avis.

English

a mon avis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a mon avis, non.

English

in my opinion, no.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

a mon avis, non!

English

i think not!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

et a mon avis un

English

there is a

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

rb: a mon avis, non.

English

rb: probably not.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a mon avis, c'est ce

English

we in the european parliament now

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

lc: a mon avis, à 100 %.

English

lc: i think it's 100 percent.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a mon avis, le paragraphe 14

English

i find paragraph 14 on the former yugoslavia just such an example.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a mon avis, cela est contradictoire.

English

i myself was privileged to take part in the debate.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a mon avis, oui, très certainement.

English

benzene is, in fact, a highly toxic, carcinogenic and mutagenic substance.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a mon avis, cela n' ira pas.

English

i find this unacceptable.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

French

a mon avis, les gens du monde

English

bitch in all the world

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a mon avis, la réponse est non.

English

i think the answer is no.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

French

a mon avis, c' est un paradoxe.

English

to me that is a paradox.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

a mon avis, les termes sont clairs.

English

or should the concept of physical subjection be interpreted differently from the above outline for article 1?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a mon avis, cet amendement n'est pas

English

it seems as though those at least who are here for the

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a mon avis, cela n'est pas raisonnable.

English

i do not think that is wise.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

French

a mon avis un tel ajournement est vraisemblable.

English

i think that such a postponement is probable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a mon avis, voilà une critique essentielle.

English

i think that is the fundamental criticism.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,727,650,795 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK