Results for artimon translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

artimon

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

mât d'artimon

English

mizzen mast

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

French

je me hissai jusqu'aux barres d'artimon.

English

i hoisted myself up to the crosstrees of the mizzen sail.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

ils avaient aussi un artimon avec une voile latine triangulaire.

English

each also had a mizzenmast with one triangular lateen sail.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

le mât d’artimon se trouvait à l’arrière (proue) du navire.

English

the mizzen mast was located at the back (stern) of the ship.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

la brigantine était la voile qui se trouvait à l’arrière de toutes les voiles sur le mât d’artimon.

English

the spanker was the furthest aft, to the rear of all the other sails, on the mizzenmast.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

la petite voile d'artimon est précieuse par vent fort: elle maintient le bateau dans l'axe du vent et réduit ainsi la force sur le mouillage.

English

the small mizzen is very useful in strong winds by keeping the boat facing the wind, thus reducing the force on the anchor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

40 ils délièrent les ancres pour les laisser aller dans la mer, et relâchèrent en même temps les attaches des gouvernails; puis ils mirent au vent la voile d’artimon et se dirigèrent vers le rivage.

English

40 and they let go the anchors and left them in the sea, meanwhile loosing the rudder ropes; and they hoisted the mainsail to the wind and made for shore.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

40 ils délièrent les ancres pour les laisser aller dans la mer, et ils relâchèrent en même temps les attaches des gouvernails; puis ils mirent au vent la voile d'artimon, et se dirigèrent vers le rivage.

English

40 and when they had taken up the anchors, they committed themselves unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

charlotte amalie, nommée d’après l’épouse consort du roi christian v du danemark, est une ville très pittoresque qui s’étend du bord de la mer jusqu’aux trois éperons que les vieux loups de mer appellent encore la «hune de misaine», la «grand’hune» et la «hune d’artimon».

English

a 21-gun salute to the republic of cuba was fired by the carrier on 19 april in the entrance to havana harbour and answered by cabana fortress.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,740,587,447 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK