Results for avez vous pu traiter translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

avez vous pu traiter

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

avez -vous pu ?

English

? ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

avez-vous pu manger?

English

were you able to eat?

Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avez-vous pu le faire?

English

were you able to do so?

Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avez-vous pu lire la description?

English

were you able to read the description?

Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

avez-vous pu manger et boire?

English

were you able to eat and drink?

Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avez vous pu avancer sur le sujet ?

English

have you been able to advance on the subject?

Last Update: 2019-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quels enseignements avez-vous pu tirer ?

English

what were the lessons learnt?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avez vous pu avancer sur cette demande ?

English

have you been able to advance

Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment avez-vous pu ne pas le remarquer?

English

how could you miss him?

Last Update: 2013-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

as-tu pu le faire?/avez-vous pu?

English

were you able to ?

Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

as-tu pu avancer?/avez vous pu avancer ?

English

have you been able to advance ?

Last Update: 2019-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- « quels avantages avez-vous pu constater ? »

English

-"what advantages have you noticed?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

avez-vous pu?/avez-vous été en mesure de?

English

have you been able to ?

Last Update: 2019-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avez-vous pu expérimenter vos études sur le terrain?

English

were you able to test your studies in the field?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

b. avez-vous pu appliquer les résultats de recherche?

English

b. have you been able to apply any of the research results?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment avez-vous pu surmonter les difficultés par la foi ?

English

how could you overcome difficulties with faith?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avez-vous pu fabriquer un prototype exploitable de votre idée?

English

were you able to make a working prototype of your idea?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

amanda, combien avez-vous pu en faire avec le bras deka?

English

amanda, how many were you able to do with the deka arm?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avez-vous pu voter à l'élection fédérale du 14octobre?

English

were you able to vote at the october 14th federal election?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans quel état de compromis avez-vous pu faire adopter vos rapports?

English

what was the prevailing spirit of compromise that informed the adoption of your reports?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,712,850,214 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK