From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sur les 310 sahraouis qui sont sortis des bagnes marocains en 1991, seuls 6 ont pu quitter le maroc clandestinement.
of the 310 saharans who had been released from moroccan jails in 1991, only 6 had been able to leave morocco and had done so in secret.
laissons derrière nous les lumières de la ville et les bruits des natels pendant un tour de deux jours au fond du val de bagnes.
let’s leave the mobiles and disco lights behind and head to the very end of the val de bagnes for a two day loop up to the foot of the petit combin.
le parcours de la tzoumaz bike avec ses 2 parcours, se déroule dans un décor splendide entre le val de bagnes et la vallée du rhône.
the course of the tzoumaz bike with 2 courses, set in a splendid setting between bagnes valley and the rhone valley.
par ailleurs, on a recensé plus de 80 enfants et jeunes adolescents ayant vécu ou vivant encore dans des bagnes marocains tout aussi réels que tazmamart.
furthermore, it had been found that over 80 children and young adolescents had lived or were still living in moroccan prisons which were just as much of a reality as tazmamart.
il a vu et étudié les tortures auxquelles les tendres bourgeois soumettent dans les bagnes capitalistes les enfants, les femmes et les hommes du prolétariat pour leur voler les fruits de leur travail.
he has seen and studied the tortures that the tender bourgeois inflict on children, women, and men of the proletariat in the capitalist prison in order to steal from them the fruits of their labor.
mais pas tous venus des bagnes ou salons de jeu. little people eux, les gens simples qui ont fait les deux joueurs-gun légendaires dans les chansons de bure composées.
but not all came from the bagnios or gambling saloons.
dégustation de raclettes et fondues, vente de fromages de la vallée de bagnes et de produits du terroir sont les ingrédients de "bagnes capitale de la raclette".
bagnes capital de la raclette takes place every year where cheese and other local products are sold.
les survivants des bagnes secrets, libérés quelque temps avant le cessezlefeu de 1991, n'ont toujours pas obtenu réparation pour les dix ou quinze ans de leur vie passés en disparition forcée.
the survivors of secret detention centres, freed some time before the ceasefire of 1991, had still not received compensation for the 10 or 15 years of their lives spent in enforced disappearance.
il ne faut donc pas oublier les enfants des pays développés qui travaillent dans des ateliers—bagnes, sont victimes de la discrimination raciale et de la prostitution enfantine et n'ont pas accès aux services sociaux.
hence, children in the developed countries, who worked in sweatshops, were victims of racial discrimination and child prostitution and lacked access to social services, should not be forgotten.
nous devons nous opposer à la pression turque et américaine exercées pour l' extrader vers la turquie, ce qui conduirait à son exécution ou à son incarcération dans les bagnes turcs, comme d' habitude.
we must resist turkish and american pressure to have him extradited to turkey, where he would be murdered either by execution or by being locked up in the turkish prison camps, as often happens.
au royaume-uni, nous avons décidé l' introduction d' un salaire minimum national qui encourage l' investissement dans les emplois hautement spécialisés et lutte contre la spirale de la chute des salaires qui ne peut mener qu' aux bagnes industriels issus d' un autre âge et à une économie à faible valeur ajoutée.
in the united kingdom we are introducing a national minimum wage promoting investment in high-skill jobs and fighting the downward spiral of wages that leads only to the sweatshop and the low value-added economy.