Results for besoin de quoi que ce soit translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

besoin de quoi que ce soit

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

as-tu besoin de quoi que ce soit ?

English

do you need anything?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de quoi que ce soit.

English

explicitly -- at least one aspect of it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

t’as pas besoin de dire quoi que ce soit.

English

you don't have to say anything.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

besoin d'aide avec quoi que ce soit

English

need help with anything

Last Update: 2019-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu n'as pas besoin de dire quoi que ce soit.

English

you don't need to say anything.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

besoin d'expliquer quoi que ce soit ".

English

need to explain anything. "

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

as-tu besoin de quoi que ce soit d'autre ?

English

do you need anything else?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il suffit de quoi que ce soit

English

and i can feel it i can feel it

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avec le recouvrement, nul besoin de reprogrammer quoi que ce soit;

English

this reprogramming is not required for an overlay;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n'ai pas besoin de quoi que ce soit que vous vendiez.

English

i don't need whatever it is you’re selling.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu sais où me trouver si tu as besoin de quoi que ce soit.

English

you know where to find me if you need anything.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nisargadatta : je n'ai pas besoin de faire quoi que ce soit.

English

nisargadatta: there is nothing i need doing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pas de pression ou de quoi que ce soit.

English

no pressure or anything.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous savez où me trouver si vous avez besoin de quoi que ce soit.

English

you know where to find me if you need anything.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

« vous n’avez pas besoin de demander ni de dire quoi que ce soit.

English

“you neither need to ask anything nor say anything.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il n'a pas besoin de faire quoi que ce soit pour être protégé.

English

"it doesn't require them to actually do anything to be protected."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

permet d'être averti de quoi que ce soit

English

be notified of everything

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne pas devoir se préoccuper de quoi que ce soit

English

not have to worry about a thing

Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne te souviens-tu pas de quoi que ce soit ?

English

don't you remember anything?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne pas avoir à se préoccuper de quoi que ce soit

English

not have to worry about a thing

Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,041,777 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK