Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as-tu besoin de quoi que ce soit ?
do you need anything?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
de quoi que ce soit.
explicitly -- at least one aspect of it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
t’as pas besoin de dire quoi que ce soit.
you don't have to say anything.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
besoin d'aide avec quoi que ce soit
need help with anything
Last Update: 2019-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu n'as pas besoin de dire quoi que ce soit.
you don't need to say anything.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
besoin d'expliquer quoi que ce soit ".
need to explain anything. "
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as-tu besoin de quoi que ce soit d'autre ?
do you need anything else?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il suffit de quoi que ce soit
and i can feel it i can feel it
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avec le recouvrement, nul besoin de reprogrammer quoi que ce soit;
this reprogramming is not required for an overlay;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je n'ai pas besoin de quoi que ce soit que vous vendiez.
i don't need whatever it is you’re selling.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sais où me trouver si tu as besoin de quoi que ce soit.
you know where to find me if you need anything.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nisargadatta : je n'ai pas besoin de faire quoi que ce soit.
nisargadatta: there is nothing i need doing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pas de pression ou de quoi que ce soit.
no pressure or anything.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous savez où me trouver si vous avez besoin de quoi que ce soit.
you know where to find me if you need anything.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
« vous n’avez pas besoin de demander ni de dire quoi que ce soit.
“you neither need to ask anything nor say anything.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il n'a pas besoin de faire quoi que ce soit pour être protégé.
"it doesn't require them to actually do anything to be protected."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
permet d'être averti de quoi que ce soit
be notified of everything
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne pas devoir se préoccuper de quoi que ce soit
not have to worry about a thing
Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne te souviens-tu pas de quoi que ce soit ?
don't you remember anything?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne pas avoir à se préoccuper de quoi que ce soit
not have to worry about a thing
Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: