Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gps bien venu.
gps bien venu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bien venu à bord.
welcome aboard.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bonjour. bien venu abord.
hello. good morning, welcome aboard.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bien venu ce que ad viendra
ce que bien venu to viendra
Last Update: 2016-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la création du film bien venu:
the story of welcome:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu veins au maroce bien venu
you well come veins maroce
Last Update: 2016-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bien venu, ceci me fait plaisir.
- you are welcome, said my wife with pleasure.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce but à la 94e minute a été le bien venu.
this goal in the 94th minute was a relief.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’aspect iconographique est lui aussi très bien venu.
the iconographic aspect is also very inspired.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de ce point de vue, le livre vert est le bien venu.
from this point of view, the green paper is very welcome.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or, serais-je bien venu à réclamer cette liberté ?
but how would he receive our demands for freedom?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egalement, un enfant moins valide ou avec handicap est le bien venu.
the kitchen is also adapted for the disabled.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exercer le droit de réprimande n'apparaît pas très bien venu en la circonstance.
he did not doubt the positive contribution made by the bank to developing eu priorities.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un programme visant à développer une utilisation communautaire du réseau serait le bien-venu.
a program to develop community internet use would also be welcome.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il a besoin aussi de tailler ses griffes et un griffoir ou un arbre à chat est le bien venu.
he also needs to cut his claws and a cat tower is welcome.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toutes ces propositions d'amendement concernent des corrections de nature rédactionnelle, ce qui est bien venu.
there is a standard for them, and it works.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
11 personnes seulement peuvent rentrer et il est bien venu d’apporter son propre pique-nique.
they only seat 11 people and you are welcome to bring your own refreshments.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le règlement «nouvelles espèces», est bien venu, il est attendu, nous l'approuvons.
to conclude, while one specific fact prompted me to make this speech, faced with these problems our
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le présent rapport est donc très bien venu, et je salue pour ma part le travail de notre rapporteur ainsi que les améliorations apportées par la commission du développement régional.
it is clear that this issue has had an unquestionable influence on the recent constitutional debate, and we, in our country – france – are aware of the consequences.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
il me semble donc que le moment est bien venu de s'engager calmement, tranquillement, dans la recherche de solutions communes et concertées.
i therefore feel it is time to try to find some common solutions calmly, quietly and through consultation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: