Results for bon , je sais queca deranqe becoup... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

bon , je sais queca deranqe becoupe masis

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

vous êtes bon, je sais

English

you are good i know

Last Update: 2019-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

-- bon, je sais où je suis, maintenant!

English

"bon! i know where i am now.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je ne pense pas que vous êtes bon, je sais

English

i don't think so you are good i know

Last Update: 2019-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon, je sais que la terre est plate maintenant.

English

well, i know the world is flat now.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon, je sais que comme moi, tu es un fan de catch.

English

well, i know that like me, you're a wrestling fan.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je sais que c’est bon/je sais que c'est bien

English

i know it's good

Last Update: 2023-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon, je sais que je dérive le sujet original, je m'en excuse.

English

initially, most of what i know of vodun was orally past on by relatives/family.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

atleast bon je sais maintenant a plus le côté à la guerre nucléaire….

English

well atleast i now know a plus side to nuclear warfare....

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

oui bon je sais, c’est le trench qui est supposé être mis en valeur, mais non, non et non.

English

oui bon je sais, c’est le trench qui est supposé être mis en valeur, mais non, non et non.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon, je sais aujourd’hui qu’il n’y avait aucune animosité personnelle.

English

well, now i know it was nothing personal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon, je sais, vous allez me dire que ça n’a rien à voir avec l’histoire du dentiste.

English

o.k. i know, you’re going to ask what’s that to do with the dentist.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon, je sais ce que vous mourez de savoir, ce que c'est et où pouvez-vous en trouver un.

English

by now i know you're dying to know what it is and where you can get one.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon, je sais pas ce que ça veut dire, mais tout le monde a l’air content, donc c’est bien, non ?

English

i really have no idea what that means, but everybody seems happy, so it’s good, right?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon je vous préviens, je n’ai pas vu de guérisseur. je sais, c’est con, mais je suis fidèle à mon psy.

English

just warning you right away. i didn’t see any healer. gosh, i have my shrink for that.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon, je sais que perez hilton n'est pas forcément une source sûre et la plupart du temps il déteste mariah, mais ici ça semble crédible:

English

ok, i know this isn't the most reliable source and most of the time he's a hater, but perez hilton got some infos:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon, je sais qu'il y a des gens qui sont encore attachés à des idées atlantistes passablement démodées et qu'ils continueront de les invoquer.

English

opportunities because of what mr gorbachev has done to achieve solid progress towards peace in europe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon je sais vu comme çà... mais les plats sont très bien accueillis et si j'en crois les poussins, délicieux, si, si. bon ap'.

English

well, i know, when you see this... but the dishes are very well received and if we are to believe the chicks, delicious, yes, yes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon, je sais que tout cela peut sembler un peu écrasant. je ne vais pas vous dire que vous ne trouverez pas que votre application de la loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques ne constitue pas un défi de temps à autre.

English

now, i know all of this might sound a little overwhelming, and i'm not going to stand here and tell you won't find dealing with the piped act to be something of a challenge from time-to-time.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

votre ennemi est contre tout ce qui est saint. votre ennemi vous dit que ce qui est mauvais est bon. je suis en train de surveiller, mes yeux parcourent cette terre, pour voir qui se soucie véritablement et je sais ceci mes enfants, parce car vous élevez cela en prière.

English

your enemy is against all that is holy. your enemy tells you that what is wrong is right. i am watching, my eyes go to and fro across this earth, to see who truly cares and i know this my children, for you will be lifting this up in prayer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon, je sais procéder ainsi, c'est intervenir, bien sûr il vaudrait mieux pouvoir l'éviter, mais ce n'est pas franchement aisé de le laisser finir dansun coin, sur le balcon, à mourir de faim.

English

well, i do know well that doing so is to get involved, of course it would be better to be able to avoid it, but frankly it's not easy to let him end in a corner on the balcony, dying from hunger.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,115,209 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK