Results for brs, coma ca va, avez vous pu deposã© translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

brs, coma ca va, avez vous pu deposã©

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

avez -vous pu ?

English

? ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

avez-vous pu manger?

English

were you able to eat?

Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avez-vous pu le faire?

English

were you able to do so?

Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avez-vous pu lire la description?

English

were you able to read the description?

Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

avez vous pu avancer sur le sujet ?

English

have you been able to advance on the subject?

Last Update: 2019-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avez vous pu avancer sur cette demande ?

English

have you been able to advance

Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quels enseignements avez-vous pu tirer ?

English

what were the lessons learnt?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment avez-vous pu ne pas le remarquer?

English

how could you miss him?

Last Update: 2013-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

as-tu pu avancer?/avez vous pu avancer ?

English

have you been able to advance ?

Last Update: 2019-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

as-tu pu le faire?/avez-vous pu?

English

were you able to ?

Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avez-vous pu?/avez-vous été en mesure de?

English

have you been able to ?

Last Update: 2019-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- « quels avantages avez-vous pu constater ? »

English

-"what advantages have you noticed?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

avez-vous pu fabriquer un prototype exploitable de votre idée?

English

were you able to make a working prototype of your idea?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avez-vous pu comprendre ce qui était écrit dans la lettre?

English

were you able to understand what was written in the letter?

Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avez-vous pu voter à l'élection fédérale du 14octobre?

English

were you able to vote at the october 14th federal election?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

avez-vous pu vous débrouiller pendant au moins les 72 premières heures?

English

were you able to get by for at least the first 72 hours on your own?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avez-vous pu lire la description?/avez-vous pu lire la description?

English

were you able to read the description?

Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

as tu pu avancer?/avez vous pu avancer ? /avez vous pu progresser ?

English

have you been able to advance ?

Last Update: 2019-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment avez-vous pu tous les deux « entretenir » une relation par correspondance?

English

how were you both able to "develop" a relationship by correspondence?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

avez-vous pu arrêter de fumer?/avez-vous réussi à cesser de fumer?

English

were you able to quit smoking?

Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,677,268 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK