Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
À quelle occasion?
in what way?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et à quelle occasion ?
and on what occasion?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
quelle occasion.
what an opportunity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
quelle occasion?
what's the occasion?:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si oui, à quelle occasion?
/yes/no/ if yes, on which occasion
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et quelle occasion!
and what an opportunity this was.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- a quelle occasion?
- at which event?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
À quelle occasion ?__________________________________________________________________________ question 15 a) :
on what occasion? __________________________________________________________________________ question 15a):
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
c'était, "quelle couleur voulez-vous?"
it was, "which color would you like?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c' était en 1787.
that was in 1787.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
c' était nécessaire!
it was needed!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c était bienvenu.
c était bienvenu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c' était l' opposant.
this was the speaker against.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
a quelle occasion se tenait-il ?
what was the occasion of this excited assemblage?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
c était le printemps.
everything looked beautiful, in the freshness of early spring.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c' était un vrai compliment.
that was a real compliment.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
c’ était une erreur.
that was a mistake.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
c' était le grand débat.
it was an important debate.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
c’ était clairement évitable.
it was surely inevitable.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
c'était : "quel est le conseil que tu donnerais à mes filles?"
and that was, "what's the one piece of advice you would give to my girls?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting