Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et c'est rafraichissant.
and that’s refreshing.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
rob(ramallah) : c’est rafraichissant!
rob (ramallah) : it's refreshing too.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
moi j’aime bien, c’est rafraichissant!
moi j’aime bien, c’est rafraichissant!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est rafraichissant, et c’est pas filmé avec les pieds.
c’est rafraichissant, et c’est pas filmé avec les pieds.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
une musique africaine qui n’est pas de l’afro-dance, c’est rafraichissant!
une musique africaine qui n’est pas de l’afro-dance, c’est rafraichissant!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est pourquoi il est rafraichissant de trouver un chercheur qui veut qu’on arrive a nos propres conclusions, sans tricherie.
that’s why it’s refreshing to find a scientist who wants us to reach our own conclusions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la vue du golf de nicoya des 1400 mètres d’altitude de l’hôtel est spectaculaire et le climat est rafraichissant.
the views of the gulf of nicoya from the hotel's 1,400 meter (4,200 foot) elevation are spectacular and the climate is refreshing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les visiteurs m’ont très souvent dit qu’il est rafraichissant de voir des œuvres dans un lieu de vie plutôt que sur des murs nus de galeries.
visitors often tell me that it is refreshing to see art pieces in another context than on a gallery’s bare walls.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ce vin est bien charpenté tout en laissant se deviner une touche de minéralité typique des terroirs d'alsace, la finale est rafraichissante, limpide, alerte.
the finish is refreshing, clear and alert.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bassas da india, c’est une île au milieu du canal du mozambique, un endroit où vous avez intérêt à avoir de bonne semelles, du gros fil et un bon frein sur votre moulinet ! ils sont parti à 6, voire si les poissons sont heureux parmi les 150 épaves… qui peuplent les récifs…bon, il n’y a pas que de la pêche à la mouche, mais le film de uncharted waters est…rafraichissant !
bassas da india, is an island in the middle of the mozambic canal, a place where you need a serious pair of…shoes with heavy soles, thick line and a good drag on your reel !! they went, 6 of them, to check if the fish were living happy among the 150 shipwreck of the island !!! it’s not on ly flyfishing but it worth watching ! even just to cool us down in the heatwave !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: