Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comme je n´ai pas un seul radis
and i would like to be the one to show you i am cool enough
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je n' abhorrerai pas
i am not being amiss
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je l'ai dit, je n'avais pas de laboratoire.
i didn't have a lab as i mentioned.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je n'en avais pas, j'ai moi-même été arrêté.
because i didn't have such a permit, i was also detained.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je l'ai dit, je n'ai pas vu cette étude, monsieur.
as i say, i have not seen that study, sir.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je n'entends aucune objection, je considère que le calendrier est adopté.
since i see no objection, i consider it adopted.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je n'ai jamais étudié la médecine, je ne peux pas répondre à cette question.
i'm not really sure how to answer that question, as i've never been to medical school.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je n'entends pas d'objection, je considère que la commission souhaite agir ainsi.
as i hear no objection, i take it that the committee wishes to act accordingly.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je n'entends pas d'objection, le qatar est inscrit sur la liste des orateurs.
as i see no objection, qatar is included in the list of speakers.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je n'ai pas eu le choix, je compte sur l'indulgence et la compréhension du sénat.
to the extent i have been required to do this, i hope to have the senate's indulgence and understanding.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je vous le disais, je n'ai aucune raison de vouloir aller en bosnie à cette époque.
as i said to you, i have no reason to want to go to bosnia at that particular time.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je l'ai mentionné précédemment, je n'ai jamais de tels détails concernant les critères de présélection.
as i said earlier, i have never seen even close to this detail in screening criteria.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je n'ai aucune expérience des affaires, j'aurai peut-être du mal à cibler mon marché.
i've never been a businessperson, though, and finding the right market might be difficult.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ma famille d'accueil et moi avons assisté à une cérémonie religieuse comme je n'en avais jamais vu auparavant.
i spent it at a church service with my family. i have never been to a church service like that before.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mais justement, comme je n' étais pas bien réveillé, j' ai fermé les yeux et j' ai eu une vision.
however, precisely because i was very tired, i closed my eyes a little while ago and had a vision.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
comme je n' ai pas la réponse, j' ai écrit au ministre de l' Économie et des finances le 14 décembre.
as i did not have an answer, i wrote to the minister for economic and financial affairs on 14 december.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
comme je l'ai mentionné précédemment, je n'ai pas l'intention de dire aux gens d'autres pays quoi faire.
i said earlier that i would never presume to tell people in another country what to do.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je ne travaille pas au mpo, je n'avais aucune expérience pratique des rapports du srg ni n'avais accès à ce logiciel.
as a candidate external to dfo i had no practical experience with mrs reports nor did i have any access to this software program.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je n'ai aucune preuve me révélant que la loi pertinente a été violée, mon intervention dans ce processus de sélection n'est pas justifiée.
since there is nothing before me to indicate any contravention of the relevant legislation, i have no grounds on which to intervene in this selection process.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je l'ai dit, je n'essaie pas d'éviter votre question, puisqu'il y a ces cas que vous avez mentionnés...
as i say, i'm not trying to be evasive here because there are those cases that you mentioned where individuals and....
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: