Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l'histoire le prouve
history proves it
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ils en ont un comme le prouve cet exemple concret.
they do and this is a real life story of one that did.
Last Update: 2011-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
inhabituel, mais possible, comme le prouve le cas suivant.
unusual, but not unheard of, as this case goes to show.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
dans la pratique, comme le prouve cette enquête detestachats, il l'est.
• markets: many display few or no prices;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pourtant une optimisation des résultats est possible comme le prouve la présente invention.
nevertheless, results can be improved, as shown by this invention.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il n'y a eu aucune solution de continuité, comme le prouve la chronologie.
there has been no interruption, as the chronology proves.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
elle se trouve dans cette petite ville au moins depuis 1309, comme le prouve...
it has been in this city since at least the year 1309, as evidenced by an...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rien de tout cela ne s' est produit, comme le prouve la multitude d' amendements.
this did not happen, as is crystal clear from the huge number of amendments.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
ce jugement, comme le prouve expressément le juriste pénal erich schwinge, est une erreur.
this sentence is, as the lawyer erich schwinge doubtlessly proved, an incorrect decision.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cet équilibre sera difficile, mais c’ est un objectif accessible, comme le prouve ce compromis.
although such a balance will be difficult, it is often an attainable target, as evidenced by this compromise.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
cependant, les discussions ont déjà commencé, comme le prouve le débat du coreper du 19 octobre.
i would ask parliament 's understanding if i do not respond to every specific point raised during the course of this long but important debate.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pour ce que cela vaut, je signale que nous avons déjà procédé ainsi, comme le prouve cet exemple.
for what it is worth, we have done this before, and that is the example.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
en fait, ces réactions pourraient être la meilleure publicité pour le film, comme le prouve son succès actuel.
as a matter of fact, those reactions may be the film 's strongest endorsement, as its current success proves.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
malgré tout, elles ont combattu avec vaillance, comme le prouve éloquemment la liste de ceux qui sont tombés.
the force in the islands was gradually increased until in may 1943 there were 2500 troops on attu and about 5400 on kiska.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
m. mahmoud abbas aussi, comme le prouve sa réaction rapide à la rupture du cessez-lefeu.
mr abbas too realises this, as he boldly and resolutely demonstrated with his swift reaction to the violation of the ceasefire.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
comme le prouve le niveau d’éducation des jeunes, elle peut considérablement contribuer à atteindre les objectifs fixés.
as youth attainment proves, it can contribute substantially to achieving the benchmarks.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nos efforts ont été partiellement récompensés, comme le prouve l' importante correspondance entretenue avec 12 membres de la commission.
we had some degree of success, as can be seen from extensive correspondence with 12 members of the commission.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
cette question préoccupe en effet de nombreux citoyens de l’ union, comme le prouve le nombre de pétitions reçues.
this is indeed of concern to many eu citizens, as shown by the number of petitions received.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
comme le prouve l’œuvre d’oviloo tunnillie, l’art inuit excelle à communiquer les émotions fortes.
as oviloo tunnillie’s work shows, inuit art is very good at communicating strong emotions.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
notre collaboration a été fructueuse, comme le prouve l'adoption unanime du rapport en commission sans aucun vote négatif ni aucune abstention.
cooperation was fruitful, not least because it showed that the report had been unanimously accepted in committee without any negative votes or abstentions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: