Results for comme nous avons vu translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

comme nous avons vu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

comme nous l'avons vu,

English

degree in economics and management,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme nous l'avons vu ci­

English

as we saw above, two major methods pre­

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme nous l'avons vu, les

English

so far, it has been management's prerogative to

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme nous l'avons

English

as we have seen, no transfer of responsibility for economic policy to the community is to be expected.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme nous l’avons,

English

they had spirit bodies, but not physical bodies as we have,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme nous l'avons vu, une ligne peut :

English

as we have seen, a line can:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme nous l’avons vu à la section 1.

English

as noted in section 1.2.1, the mandate of the multiculturalism program is as follows:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme nous l'avons vu, il n'en est rien.

English

as we have seen, this is not so.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme nous l’avons vu, ceci n'est pas correct.

English

as we have seen this is not correct.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la réponse est double, comme nous l’avons vu précédemment.

English

the answer is twofold, as was discussed earlier.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par ailleurs, comme nous l’avons vu, les données existent.

English

in addition, as we have seen, data do exist.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme nous l'avons vu, la récession récente représente un défi.

English

we have seen that the recent recession is proving to be a challenge.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais, ce n'est pas le dernier, comme nous l'avons vu.

English

but it is not the last, as we have seen.

Last Update: 2011-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme nous l'avons vu, ce n'est pas ce qui est apparu.

English

as we have seen, that was not what transpired.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

French

comme nous l’avons vu, cela ne peut que donner de bons résultats.

English

as we have seen, good things will follow.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

or, comme nous avons vu, il peut également prendre une tournure négative.

English

but, as we have seen, it can also be negative.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme nous l’avons vu précédemment, ce n’est pas nécessairement le cas.

English

as previously noted, this is, however, not necessarily the case.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quelquefois, comme nous l'avons vu, une menace seule peut nous polariser.

English

sometimes a single threat can polarize us, as we saw.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le crime, comme nous l'avons vu, a un adversaire, soit l'État.

English

as we have seen, crime has an adversary: the state.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme nous l'avons vu, wc est un compteur de lettres, lignes et mots.

English

as we have seen before, wc is a character, word and line counter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,723,824,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK