Results for comment son tes jours translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

comment son tes jours

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

tous tes jours.

English

every day.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d. comment? (son importance)

English

d. how? (how was it significant)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et la prolongation de tes jours,

English

for he is thy life ,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je noircirais tes jours avec mes nuits

English

i'll blacken (darken) your days with my nights

Last Update: 2013-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et afin que tes jours soient prolongés.

English

all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment son histoire devrait être organisé?

English

how should its story be organized?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afin que tes jours se prolongent dans le pays

English

that thy days may be long upon the land which the

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voici comment son refus a été consigné :

English

her reason for doing so was recorded as follows:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment son repentir sera-t-il accepté?

English

how will his repentance be accepted?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et met un jour de plus au nombre de tes jours.

English

of an oratorical phrase. but oh the days are soft,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sois heureuse jusqu'à la fin de tes jours !

English

live happily until the end of your days!

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela montre comment son message est perçu par les canadiens.

English

that shows how its message is resonating to canadians.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment son énorme multidisciplinarité sera -t-elle gérée?

English

all of this is designed to create a more coercive and binding common foreign and security policy, threatening full uk policy independence in the field of foreign affairs.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

israël, dans ta grande puissance, dans tes jours de force,

English

israel, in your big power, in your days of strength,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si tu fais ça, tu le regretteras pour le restant de tes jours.

English

if you do this, you will regret it for the rest of your life.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vérifier l'efficacité du processus et comment son application est vérifiée.

English

confirm the process and how it is audited for compliance.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il écrit à son fils, le 17 juin 1809 : "je prie dieu qu'il veille sur tes jours.

English

on 17 june 1809, for instance, he wrote to his son, ""je prie dieu qu'il veille sur tes jours.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

comment son opinion est—elle prise en considération au sein de la famille ?

English

how was the child’s opinion taken into consideration within the family?

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment son utilisation et ses effets pratiques seront-ils supervisés et évalués ?

English

how will the instrument be implemented and the impact in practice monitored and evaluated?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment son rôle différera-t-il de celui des représentants d'ainc?

English

how will their role differ from the role of diand representatives?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,041,777 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK