Results for conserveraient translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

conserveraient

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

le goi et ses éléments conserveraient leur structure actuelle.

English

two logical strategic- and operational-level components.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

swisscom et mtn conserveraient une minorité des parts de bics.

English

swisscom and mtn would retain a minority shareholding in bics.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les abonnés actuels conserveraient les mêmes numéros de téléphone.

English

all existing subscribers would retain their telephone number;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2- les régimes de droits conserveraient-ils leur utilité?

English

2. would rights plans still be useful?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est en même temps établi que les ces conserveraient leur souveraineté;

English

at the same time it was clear that would escs retain their sovereignty.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces organismes conserveraient leur autorité dans une aire marine nationale de conservation.

English

these agencies would retain their authority in a national marine conservation area.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d'autre part, les tokélaouans conserveraient la citoyenneté néo-zélandaise.

English

they will also continue to hold new zealand citizenship.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

plus de la moitié des québécois pensaient qu'ils conserveraient leur citoyenneté canadienne.

English

over half of quebecers thought that they would still maintain their canadian citizenship.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela bénéficierait bien sûr aussi aux personnes âgées qui conserveraient ainsi une activité plus longtemps.

English

such an arrangement would also undoubtedly benefit older people by helping them to remain active for longer.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils conserveraient ainsi au maximum leur possibilité d'exporter sans restitution sur pays tiers.

English

in other words the ceec would continue as far as possible to export to third countries without export refunds.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

idéalement, le mdn et les fc conserveraient des forces interarmées de stabilisation et d'appoint.

English

ideally, dnd/cf would retain relevant tri-service sustain and surge forces.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant, il a annoncé que les membres du personnel libérés honorablement des forces canadiennes conserveraient leur uniforme.

English

he did, however, announce that personnel honourably released from the canadian forces would retain their service uniform.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d’autres délégations conserveraient plutôt la durée de protection de vingt (20) ans.

English

other delegations, however, expressed interest in retaining the twenty (20) year protection.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tous les membres et les détenteurs de parts conserveraient le droit de recevoir n'importe quel renseignement sur support papier.

English

a cooperative or an individual may continue to request and send information in paper-based form.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les employés conserveraient leurs salaires et leurs avantages sociaux, y compris leurs droits de pension et leurs crédits de congé.

English

employees would maintain their existing pay and benefit entitlements, including pension rights and leave credits.

Last Update: 2012-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle aimerait une relation où les canadiens conserveraient « ce qui les rend uniques », soit leur patrimoine et leur culture.

English

carla envisions a relationship where canadians could preserve "what makes us unique" – our local heritage and culture.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

les salariés travaillant à l'étranger conserveraient un lien étroit avec leur pays d'origine par le biais de leurs entreprises nationales.

English

the principle of national law taking precedence over european law is missing, and we heard several speakers explain to us on several occasions that this entire matter was passing under the control, under the arbitration, of the european court of justice, in whose case law we are already well versed.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les canadiens français partageraient alors la direction de la province unie. ils conserveraient leur identité propre tout en collaborant avec leurs alliés canadiens-anglais.

English

french canadians would then share in ruling the united province, maintaining themselves as a people, while co-operating with anglo-canadian allies.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi même, au cas où la scission syndicale s'aggraverait, les méthodes de lutte pour le front unique conserveraient toute leur valeur ;

English

in this way, even in the event that the split of the trade-union organization becomes permanent, the methods of struggle for the united front will preserve all their meaning.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À titre d'exemple, les partenaires concernés conserveraient l'accès aux cours de langue mis en place, en fonction des places disponibles.

English

for example, partners would continue to have access to established language courses where places are available.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,720,416,854 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK