Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les deux garçons avaient aidé le chirurgien lorsqu’ils contournaient le cap.
both boys had helped the surgeon while circling the cape.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les fonctionnaires nazis contournaient parfois speer pour obtenir des ordres directs du dictateur.
nazi officials sometimes went around speer by seeking direct orders from the dictator.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pour les courses plus longues, les coureurs contournaient une borne ou un poteau à chaque fin de stade.
for the longer races, the runners ran around a marker or post at each end of the stadium.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
une partie a néanmoins allégué que les exportateurs chinois contournaient les droits antidumping en recourant au transbordement via sri lanka.
it has, however, been alleged by one party that the chinese exporters are circumventing the anti-dumping duties by means of transhipment via sri lanka.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
selon certains rapports, des véhicules contournaient les barrières à ce passage, même peu après l'accident.
there were reports that vehicles were driving around the gates at this crossing, even shortly after the accident.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bien souvent, les autorités locales contournaient les exigences du fmi et menaient des politiques en faveur des riches et au détriment des pauvres.
very often, the local authorities had circumvented imf requirements and had conducted policies which had favoured the rich to the detriment of the poor.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
À partir de septembre 2007, les importations de macao, qui contournaient les mesures antidumping, sont incluses dans les données de la rpc.
as from september 2007 macao imports, found to be circumventing the anti-dumping measures, are included in prc data.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
nous nous tenions immobiles en travers du défilé, alors que les gens nous contournaient en glissant entre le kayak et le mur, en nous bousculant et accrochant.
when we were standing blocking the passage, others were passing us, squeezing between the canoe and the wall, catching on us, jostling.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
déjà au siècle dernier, mindelo était un centre de ravitaillement en charbon très fréquenté par les bateaux qui contournaient l'afrique par le cap de bonne espérance.
it will also be helping private operators, emphasising research and training fishermen and other people working in this area.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
des agents d’application de la loi ont immédiatement réagi à la situation et ont recueilli des échantillons des eaux usées brutes qui contournaient le poste de pompage et qui se déversaient dans la rivière sturgeon.
enforcement officers immediately responded to the scene and collected samples of the raw sewage bypassing the pumping station into the sturgeon river.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la ggao a prétendu que les exportateurs en chine contournaient les conclusions en expédiant de grandes quantités d'ail dans les semaines précédant la période où les droits antidumping s'appliquaient.
the ggao claimed that exporters from china were circumventing the finding by shipping large quantities in the weeks prior to the period when the anti-dumping duty was applicable.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
l’employeur voulait assurer la sécurité de ses installations et il était également préoccupé par le fait que les employés contournaient le système à carte magnétique et volaient du temps à l’entreprise.
the employer was concerned about the security and safety of its facility, and also that employees were misusing the existing swipe card system and engaging in time fraud.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que militaires, en excès) et les circuits économiques régionaux contournaient l’afghanistan à la suite de l’intervention soviétique et du fait des conflits internes ultérieurs.
what they got instead of rapid progress was "cut-price" reconstruction, according to a leading afghan official, mr ashraf ghani, afghanistan’s finance minister from 2002 to 2005 and now the chancellor of kabul university.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dans le présent cas, les informations présentées par le requérant contenaient des éléments de preuve attestant à première vue l’existence de pratiques de transbordement et d’assemblage qui contournaient les mesures antidumping en vigueur.
in the present case, the information submitted by the applicant contained prima facie evidence of transhipment and assembly operations circumventing the anti-dumping measures in force.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission, après consultation du comité consultatif, peut exempter, par voie de décision, les importations dont il a été constaté qu’elles ne contournaient pas le droit antidumping institué par le règlement (ce) no 1796/1999 du droit étendu par l’article 1er, paragraphe 1, du présent règlement.
the commission, after consulting the advisory committee, may authorise by decision the exemption of imports which are shown not to circumvent the anti-dumping duty imposed by regulation (ec) no 1796/1999 from the duty extended by article 1 of the present regulation.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality: