Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les résultats démontrent :
results show that:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les statistiques le démontrent :
the statistics bear this out.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mais que démontrent les statistiques ?
but what do the statistics show?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
comment le démontrent-elles?
do they reflect beliefs in equality and diversity?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
quelques exemples démontrent comment.
a few examples illustrate how.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les résultats obtenus démontrent que;
the results showed that:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
exemples qui démontrent son bon jugement.
provide examples demonstrating his level of good judgment.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
or, les données démontrent le contraire.
in other words, countries that are members of currency unions might do more risksharing.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
dès lors, les sites candidats démontrent:
the candidates shall therefore justify:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les faits démontrent exactement le contraire.
the facts point in exactly the opposite direction.
Last Update: 2014-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
les résultats démontrent les constatations suivantes :
the results demonstrate the following:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
tous les calculs effectués démontrent le contraire.
all the calculations show the opposite.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
les résultats de l’enquête démontrent que :
the survey results provide the following evidence:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les auteurs démontrent que fusarium sporotrichioides sherb.
fusarium sporotrichioides sherb.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
◦ variétés qui démontrent une meilleure conservation naturelle
◦ varieties that show increased natural preservation.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les statistiques démontrent clairement que cela s'impose.
the statistics clearly demonstrate the need for such improvements.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
• démontrent des liens sud-sud et nord-sud;
• demonstrate south-south and north-south linkages; and
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
des pointages élevés démontrent de l’interférence perçue.
high scores indicate greater role overload.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
de nombreux essais contrôlés démontrent que :
numerous controlled trials show that:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
soixante-deux analyses chimiques démontrent un seul cycle volcanique.
sixty-two chemical analyses demonstrate a single volcanic cycle.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: