Results for désolé pour toute ces questions translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

désolé pour toute ces questions

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

désolé pour toutes ces questions.

English

sorry for all these questions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

désolé pour tout.

English

sorry for everything.

Last Update: 2019-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour toute autre information, questions ou commentaires:

English

for other questions and comments :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour toute réponse négative à une de ces questions, expliquer pourquoi.

English

if not to any of the above, why not?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

désolé pour toute confusion que cela aurait pu produire.

English

sorry for any confusion this may have caused.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous restons à votre disposition pour toute nouvelle consultation sur ces questions.

English

we remain available for any further consultation on these matters.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour toute question générale

English

for all general inquiries

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour toute autre question :

English

for all other questions :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ou pour toute autre question...

English

or for any other question...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

contactez-nous pour toute question

English

contact us for any questions

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour toute question, communiquez avec :

English

for inquiries, please contact:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour toute question sur le concours,

English

if you have a question about the contest

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour toute question concernant ce site web

English

for further questions regarding this website

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

contactez le laboratoire pour toute question.

English

consult the lab for questions or concerns.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

contacts pour toute question sur jessica :

English

if you have more questions on jessica, please contact:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour toute question, veuillez communiquer avec nous .

English

for any queries please contact us .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour toute question concernant l’examen :

English

should you have any questions on the review:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour toute question, veuillez contacter l’ama.

English

for additional information, please contact wada directly.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

contactez-nous pour toute question... bon voyage !

English

call us for any questions you may have... bon voyage !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour toute question, consultez notre faq – carrières.

English

for questions, visit our faq page.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,587,113 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK