Results for dans ce cas, qu'allais je faire de... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

dans ce cas, qu'allais je faire de ma vie

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je sais ce que je veux faire de ma vie.…

English

discarding this and that i moved onward,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

que vais-je faire de ma vie?

English

what am i going to do with my life?

Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans ce cas, que dois-je faire ? "

English

what should i do then?”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

maintenant, je sais ce que je devrais faire de ma vie!

English

now i know what i should do with my life!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que vais-je faire de ma vie sans toi?

English

what am i going to do with my life without you ?

Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il serait bon, dans ce cas, de faire de même.

English

it would be very wise in this case to do the same.

Last Update: 2014-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que vais-je faire de ma vie sans fumer?

English

what am i going to do with my life without smoking ?

Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans ce cas l'utilisateur peut ne pas faire de vérification.

English

in this case, it is possible that the user may not carry out a verification.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans ce cas, l'incorporation des biomolécules peut se faire de différentes manières.

English

in this case, biomolecules can be incorporated in different ways.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est grâce à vous que je sais depuis quelques temps ce que je veux faire de ma vie.

English

i should definitely say thank you to you céline.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans ce cas, vous n’avez pas à faire de copies de vos documents.

English

in this instance, there is no need to make copies of your supporting documents.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'avais 18 ans et je me demandais quoi faire de ma vie, où aller, comment m'occuper.

English

i was 18 years old, and trying to figure out what to do with my life, where to go, what to do.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

« que vais-je faire de ma vie, si je ne fume plus d’herbe? »

English

"what am i going to do with my life without smoking weed?"

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je ne savais pas quoi faire de ma vie, mais on m'a dit que si je suivais ma passion, ça marcherait.

English

i didn't know what to do with my life, but i was told if you follow your passion, it's going to work out.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors, que vais-je faire, rester au lit pour le reste de ma vie? certainement pas.

English

so what am i going to do, remain in bed for the rest of my life? no.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me sens très privilégiée d’avoir pu faire de telles contributions tout au long de ma vie.

English

i have been very privileged to be able to make such contributions over the course of my life.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j’ai connu dans ce grand prix, les sensations les plus extraordinaires de ma vie.

English

the grand prix was probably the best feeling test of my career.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans ce cas, je ai été accusé non seulement d'un autre acte de violence, mais aussi de violer les conditions de ma probation.

English

in this case, i was accused not only of another act of violence but also of violating the conditions of my probation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

faire de l'exercice fait maintenant partie de ma vie et je ne peux pas imaginer m'en passer.

English

exercising has become such an integral part of my life that i can't imagine living without it.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Être vivant, intéressé, travailler pour une chose à laquelle je crois, écouter mon prochain, faire de ma vie quelque chose de beau.

English

be alive, interested, work for something i believe in, listen to the others, do something good with my life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,076,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK