Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du 11 février 2013
of 11 february 2013
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 64
Quality:
votre mail
your mail
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
votre mail :
e mail :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
demandez des informations dans votre mail.
ask for information in your email.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
actuelle et gratuite dans votre mail box.
current offers and the regular quote of the week will land weekly in your email.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
merci pour votre mail.
merci pour votre mail.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
votre mail est envoyé !
your mail is send !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous vous remercions pour votre mail
we thank you for your email
Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n'oubliez pas de l'indiquer dans votre mail.
please do not forget to mention it in your e-mail.
Last Update: 2012-11-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
un lien direct sur la fiche sera inclus dans votre mail !
a direct link will be included in your message.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous attendons votre mail peu de temps.
we are waiting for your mail soon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'accuse bonne reception de votre mail
accuso ricevuta del vostro bene e-mail
Last Update: 2015-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'accuse bonne réception de votre mail,
ik bevestig de ontvangst van uw e-mail,
Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous pouvez maintenant les enregistrer en fichier jpg et les insérer dans votre mail.
save both as jpg and insert in your mail
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n'oubliez pas de mettre dans votre mail le nom du fichier et le lien complet vers le fichier.
don't forget to put in the mail the name of the file and the complet link.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
votre mail: (optionnel, pour obtenir une réponse)
your mail: (optionnal, to get a reply)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lorsque vous insérez votre mail vous acceptez conditions d'utilitasion
by inserting your email you agree to all of our terms and conditions
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. validez votre compte en cliquant sur le lien que vous avez reçu dans votre mail de confirmation, et identifiez vous
2. confirm your account by clicking on the link contained in the confirmation mail that you will receive, then log onto the site
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nous n'avons pas besoin de savoir que vous ne pouvez pas entrer dans votre mail car votre ordinateur ne s'allume pas du tout.
we don't need to know that you can't get into your mail because your computer won't power on at all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veuillez aussi noter dans votre mail à joerg@heimat.de ce que vous voudriez diffuser : musique, vidéo, etc…
please include in your mail to joerg@heimat.de what you would like to transmit (music, video etc...) and when
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: