Results for depuis combien de temps hong gong ... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

depuis combien de temps hong gong est il chinois

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

depuis combien de temps est-il mort ?

English

how long has he been dead?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

depuis combien de temps?

English

how long have you had this role?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

depuis combien de temps cela fait-il?

English

how long has it been in ?

Last Update: 2019-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis combien de temps est-il/elle en danger

English

how long has it been in danger

Last Update: 2012-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis combien de temps ton parent est-il parti ?

English

how long has your parent been gone?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis combien de temps souffrez vous

English

then, since how long have you

Last Update: 2016-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis combien de temps avez-vous?

English

how long have you had ?

Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis combien de temps avez vous eu?

English

how long have you had?

Last Update: 2020-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis combien de temps es tu célibataire

English

how long have you been single?

Last Update: 2021-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis combien de temps travaillez-vous?

English

how long have you worked ?

Last Update: 2020-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous habitez ici depuis combien de temps?

English

you live here how long?

Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis combien de temps êtes-vous client?

English

how long have you been a customer?

Last Update: 2020-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis combien de temps ?/il y a combien de temps?

English

how long ago?

Last Update: 2019-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis combien de temps jouez-vous à rust ?

English

how long have you been playing rust

Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

9. depuis combien de temps faîtes-vous cela ?

English

9. how long have you been doing this ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis combien de temps faites-vous la dialyse?

English

how long have you had the dialysis for?

Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis combien de temps les cyberpharmacies existent-elles?

English

how long have internet pharmacies been in existence?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis combien de temps l'enfant a cette préférence.

English

the duration of time the child has held the preference.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis combien de temps l'école existe-t-elle?

English

how long has the school been in business?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis combien de temps est-il en cours ou combien de temps s’est-il poursuivi?

English

how long has it been under way?/how long was it in operation?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,308,288 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK