Results for en faite pourquoi tu m'as laisser ... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

en faite pourquoi tu m'as laisser ce message

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

pourquoi tu m'as ajouter

English

chez toi ça à l'air tellement luxueux

Last Update: 2020-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pourquoi tu m'as fait du mal

English

something hurt

Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en tout cas, si je peux te laisser ce message.

English

in any case, if i can leave that with you.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je comprends pourquoi tu m'as lourdé

English

and wonder why you can't see who you are

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

oh! je sais pourquoi tu m'as aimé, moi.

English

oh! i know why you loved me.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pourquoi tu as besoin?

English

why do you need?

Last Update: 2019-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pourquoi tu n'as pas demandé?

English

why didn't you ask?

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ignore pourquoi tu l'as fait.

English

i don't know why you did it.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu m'as laisse

English

how are yo

Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est pourquoi tu as fait que tout ce mal leur est arrivé. 21524

English

he told them all that had happened.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

peux-tu nous confirmer que tu as bien compris ce message ?

English

can you confirm you understood that message?".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

j'ignore pourquoi tu n'as pas dit la vérité.

English

i don't know why you didn't tell the truth.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

souviens-toi toujours pourquoi tu as commencé

English

always remember why you started

Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

« je comprends pourquoi tu as toujours si faim.

English

"no wonder you are hungry all the time.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

si tu es au sommet en contrôlant tout jusqu'à la base, pourquoi tu as laissé pourrir à ce point ?

English

if you’re on the top with top-down command, why did you let it get this bad?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux juste que tu me dises pourquoi tu as menti.

English

i just want you to tell me why you lied.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pourquoi tu ressors ça ? tu as perdu la raison ?

English

why did you bring this up? have you lost your mind?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pourquoi n'avez vous rien dit? /pourquoi tu n'as rien dit?

English

why didn't you say anything ?

Last Update: 2020-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu m'as laissé tout me prendre dans la gueule

English

you stood there letting me take the flak

Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu as laissé

English

you were leaving

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,161,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK