Results for enterraient translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

enterraient

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

les sao enterraient leurs morts.

English

the sao buried their dead.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils étaient imaginatifs. ils enterraient leurs morts.

English

they were imaginative. they buried their dead.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les acadiens de la région y enterraient également les leurs.

English

it was also used by the acadians of the area.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les spermophiles s’enterraient chacun leur tour dans les cendres.

English

the gophers took turns burying each other in the ashes.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les corps qu'ils enterraient appartenaient aux personnes qui avaient eu une mort sacrée.

English

burial took place for the bodies of those who had died a sacred death.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en fait il y en aura bien eu mille… ils prenaient les cadavres et ils les enterraient.

English

there are a thousand … they take the bodies and bury them, so hiding the evidence.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces militaires exécutaient les prisonniers politiques avec une brutalité extrême et les enterraient dans des tombes non marquées.

English

these soldiers brutally executed political prisoners and buried them in unmarked graves.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant, les neandertaliens enterraient leurs morts. on peut donc parler d’unemême humanité.

English

however, the neanderthals buriedtheir dead, so one can speak of a common humanity.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils n'enterraient pas les morts sur le domaine familial, mais dans la ville et près des temples.

English

at this moment the convents, the houses of the lords, and the ecclesiastics ceased their benefactions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des membres de la croix-rouge congolaise venaient ramasser les corps des victimes et les enterraient dans un cimetière proche.

English

members of the congolese red cross society collected the bodies of the victims and buried them at a nearby cemetery.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela n'a rien à voir avec les renseignements présentés au cours de la période des questions et selon lesquels des soldats enterraient des...

English

it has nothing to do with what question period information was brought forward about troops burying some-

Last Update: 2013-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

English

the armenian militants scalped persons they had killed, cut off their organs, put out the eyes of infants, ripped the abdomens of pregnant women and buried or burned people alive.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la ville est située dans la vallée avec des places, des bâtiments, des églises et le cimetière où ils enterraient leurs proches étaient située en dehors des murailles.

English

the city stretched out on the plain with squares, buildings, temples and the cemetery, where their loved ones were cremated, was outside the city walls.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tandis que, sous les acclamations générales, les américains sortaient saddam hussein de son trou en irak, nos dirigeants s’ enterraient dans un trou à bruxelles.

English

while the americans were digging saddam hussein out of a hole in iraq to global acclaim, our leaders were digging themselves into a hole in brussels.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

le légendaire palmier doum d'afrique de l'est était bien connu des anciens égyptiens qui enterraient de grandes quantités de leurs fruits dans les tombes de leurs pharaons.

English

egyptian doum palm the legendary doum palm from north-east africa was well known to the ancient egyptians who buried large numbers of the fruits in the tombs of their pharaos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la conscience de l'action fertilisatrice du fleuve sur leurs terres agricoles, offrant un contraste saisissant avec le désert aride dans lequel ils enterraient leurs morts, a façonné leur identité et leurs croyances religieuses.

English

the recognition of the fact that the nile itself rendered their agricultural lands fertile, in contrast to the arid desert in which their dead were buried, shaped their identity and religious beliefs.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

leurs dirigeants ont ensuite engagé des négociations de haut niveau avec des représentants de la communauté internationale pendant que leurs forces sur le terrain exécutaient et enterraient des milliers d’hommes et de jeunes gens en l’espace de quelques jours.

English

their leaders then engaged in high-level negotiations with representatives of the international community while their forces on the ground executed and buried thousands of men and boys within a matter of days.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et les Égyptiens enterraient ceux que l`Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés; l`Éternel exerçait aussi des jugements contre leurs dieux.

English

for the egyptians buried all their firstborn, which the lord had smitten among them: upon their gods also the lord executed judgments.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,960,568 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK