Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es-tu au courant que...
have you already heard that...
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
es -tu ?
are you going past ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es tu au bureau demain
are you in the office
Last Update: 2022-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es-tu au courant qu'il est finalement retourné chez lui ?
have you heard already that he has finally returned home?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es-tu au travail maintenant?
are you at work now?
Last Update: 2019-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu au restaurant
you at the restaurant
Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
es tu vierge?
are you a virgin?
Last Update: 2019-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es-tu au bureau maintenant ?
are you in the office today
Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
depuis quand es-tu au liers ?
since how many time are you in liers ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
t'es-tu inscrit
you're you registered
Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es-tu d’accord ?
do you agree?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment vas tu au college
how are you in (secondary) school
Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
crois-tu au destin ?
do you believe in fate?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment vas tu au collÈge?
quelle est at nourriture preferre?
Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
crois-tu au fils de dieu ?
'do you believe in the son of man?'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand repars-tu au japon ?
at work when you leave again?
Last Update: 2014-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Étais-tu au cinéma, hier soir ?
were you at the cinema last night?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourquoi joues-tu au base-ball ?
what do you play baseball for?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Étais-tu au cinéma, hier au soir ?
were you at the cinema last night?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a quelle fréquence vas-tu au cinéma ?
how often do you go to the cinema ?
Last Update: 2019-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: