Results for est ce que tu portes un parapluie ... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

est ce que tu portes un parapluie quand il pleut?

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

pourquoi est-ce que tu portes un pull ?

English

why are you wearing a sweater?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu'est ce que tu portes au collège?

English

what do you wear in school?

Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et qu'est-ce que tu portes sugar?

English

and what are you wearin', sugar?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et, au fait, nous usons d’un parapluie quand il pleut très fort.

English

and, by the way, we use an umbrella when the rain is heavy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est-ce que tu lui en parleras quand il rentrera à la maison ?

English

will you tell him about it when he comes home?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'espère que tu as un parapluie, il pleut à verse aujourd'hui !

English

i hope you've got an umbrella, it's pouring down today!

Last Update: 2018-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu'est-ce que tu portes pour aller au college?

English

what do you wear to go to school?

Last Update: 2018-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu'est ce que tu portes pour aller a la plage

English

what do you wear to go to the beach

Last Update: 2023-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est ce que tu joues

English

do you play volleyball

Last Update: 2022-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est ce que tu m’aies

English

i don't know if i love you

Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est-ce que tu m'entend ?

English

you hear me

Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est ce que tu mérites.

English

it's what you deserve.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu'est-ce que tu cherches

English

what are you looking for

Last Update: 2016-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu'est ce que tu manigances?".

English

this isn't a ‘confrontation,' it's a massacre."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

le problème, ce n'est pas ce que tu portes, mais comment tu le portes.

English

it's not what you wear, it's how you wear it.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- qu'est-ce que tu comprends?»

English

"what do you understand?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

un parapluie est utile quand il ne pleut pas beaucoup, mais quand il pleut des cordes il n'a que peu d'utilité.

English

an umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

utilise le mot « cancer» quand tu décris ce que tu portes.

English

work in the word "cancer" when you're describing what you're wearing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

c’est comme si on disait que les parapluies étaient la cause de la pluie parce qu’on voit plus de parapluies quand il pleut.

English

this is the "umbrellas cause rain because we see more umbrellas on rainy days" phenomenon.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

quand il pleut, ouvrez le parapluie et vous ne serez pas mouillé. sortez mais prenez un parapluie.

English

when it does, open up the umbrella and you won’t get wet. go out, but take the umbrella.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,628,921 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK