Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu fais
you do by
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et tu fais ta vie sans moi
i keep the memory of you and me, inside
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et tu fais quoi à l.a. ?
what are you doing in la-la land?
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- et tu fais le chien de garde ?
"are you taking the place of the watchdog?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu habite ou et tu fais quoi dans la vie
je suis de bxl et je suis institutrice maternelle
Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors toi tu es où et tu fais quoi dans la ?
so where are you and what do you do in there?
Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il dit, "et tu fais ces souhaits horribles souvent?"
he said, "how often do you make these horrible wishes?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu achètes l’or, l’or de la terre et tu fais bien…
you buy gold, the gold of the earth and you do well…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu fais pénétrer la nuit dans le jour, et tu fais pénétrer le jour dans la nuit,
"thou causest the night to gain on the day, and thou causest the day to gain on the night;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et tu fais sortir le vivant du mort, et tu fais sortir le mort du vivant.
thou bringest the living out of the dead, and thou bringest the dead out of the living;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
86:10 car tu es grand et tu fais des merveilles, toi, dieu, et toi seul.
86:10 for thou art great, and doest wondrous things: thou art god alone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourquoi dis-tu une chose et ensuite tu y vas et tu fais autre chose ?
why do you say one thing, and then go and do another?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
86:10 car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses; tu es dieu, toi seul.
they shall glorify your name. 86:10 for you are great, and do wondrous things.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu fais des cauchemars et tu as peur que ton agresseur te fasse encore du mal.
have nightmares and feel afraid the abuser could hurt you again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ou tu fais exactement ce qu’il a demandé et tu es avec lui, ou tu fais à ta manière et tu es rejeté.
but as you know, beloved, this little or greater part did not help them in anyway, because with the lord is either all or nothing. it is either you do exactly what he has commanded and you're with him or you do it in your own way and you're rejected.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu arrives devant un homme de dieu, tu fais ta confession et tu gardes ce péché.
you arrive in front of a man of god , you make your confession but keep that sin unconfessed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu veux.
you may defer the turn of any of your wives you like, and may take any other you desire.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
et tu fais l'infidèle avec le patron un café/et toi, tu fais l'infidèle avec le patron d'un café
and you do the infidel with the boss a coffee
Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu es facilement touchée par la détresse des autres et tu fais preuve d'idéalisme, d'innocence, et même parfois de naïveté.
you are easily moved by others' distress and your own emotional idealism, innocence, naivete, or gullibility.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu fais pénétrer la nuit dans le jour, et tu fais pénétrer le jour dans la nuit, et tu fais sortir le vivant du mort, et tu fais sortir le mort du vivant.
you make the night to enter into the day, and you make the day to enter into the night (i.e. increase and decrease in the hours of the night and the day during winter and summer), you bring the living out of the dead, and you bring the dead out of the living.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: