From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vous avez déclaré que nous ne pouvions nous permettre de sombrer dans l’ europessimisme et je pense que vous avez raison.
you have argued that we should not allow ourselves to indulge in euro-pessimism and i believe that you are right.
en rappelant ces faits, je me dresse contre l' europessimisme ambiant et contre cette tendance à l' autoflagellation de nombre de nos collègues.
by pointing out these facts, i am standing against the prevailing euro-scepticism and against the tendency for self-punishment among many of our colleagues.
terrorisme à londres, rejet du traité constitutionnel européen en france et aux pays-bas : l’europessimisme est de nouveau au goût du jour.
terrorism in london and the french and dutch rejections of the european union’s constitutional treaty have brought euro-pessimism back into fashion.
une europe premier exportateur mondial et premier acheteur mondial, qui arrive à équilibrer ses comptes, ne peut pas être en aussi mauvaise situation que ne le voudrait l’ europessimisme ambiant.
a europe that is the biggest exporter and the biggest buyer in the world – a europe that manages to balance its books – cannot be in as bad a situation as the prevailing euro-pessimism would have us believe.
en ce moment même, nous nous trouvons dans le cercle vicieux de l’ europessimisme et nous avons besoin d’ une bonne dose d’ euro-optimisme.
right now we are getting involved in this vicious circle of euro-pessimism and what we need is a heavy-duty injection of euro-optimism.
- monsieur le président, outre celui de l’ europessimisme, un autre spectre hante l’ europe. c’ est celui de l’ autisme et de son cortège d’ hypocrisies et de fictions.
mr president, as well as euro-pessimism, another spectre haunts europe: that of autism and its associated hypocrisy and myths.