Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la terre trembla, les rochers se fendirent.
and the earth did quake, and the rocks rent.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les montagnes s’écroulèrent ou se fendirent de haut en bas… la terre commença à perdre sa forme.
mountains crumbled or cracked from top to bottom … the earth began to lose its shape.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
« comme la patrouille courait le long de la digue, plusieurs grenades fendirent l’air dans leur direction.
metis individuals were told ... they were not allowed to register as 'metis'.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
51 et voici: le voile du temple se déchira en deux du haut en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent,
51 and behold, the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dans son Évangile, matthieu relate que l'obscurité se fit sur tout le pays, la terre trembla, et les rochers se fendirent.
the land fell dark, the earth quaked, and the rocks split, says the gospel of matthew.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et voici que le rideau du temple se déchira en deux, du haut en bas; la terre trembla et les rochers se fendirent (…).
just then the curtain of the temple sanctuary was torn in two from top to bottom, the earth quaked, rocks were split (…).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
27:51 et voilà que le voile du sanctuaire se déchira en deux, du haut en bas; la terre trembla, les rochers se fendirent,
27:51 and, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
51 et voici, le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent,
51 and behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
27.51 et voici, le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent,
27:51 and, behold, the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pendant la nuit, les tueurs fendirent les murs de la l'igloo des deux frères; ils assassinèrent leurs femmes et les membres de leur famille, tuant même le frère aîné.
during the night, the killers cut the walls of the two brothers' igloo and slaughtered their wives and family members, as well as atanaajuat's older brother.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
14:21 moïse étendit la main sur la mer, et yahvé refoula la mer toute la nuit par un fort vent d'est; il la mit à sec et toutes les eaux se fendirent.
14:21 and moses stretched out his hand over the sea; and the lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
21 moïse étendit sa main sur la mer. et l'Éternel refoula la mer par un vent d'orient, qui souffla avec impétuosité toute la nuit; il mit la mer à sec, et les eaux se fendirent.
21 and moses stretched out his hand over the sea; and the lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality: