MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: gabi ( French - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

Mon ami gabi

English

My friend gabi

Last Update: 2015-06-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- Remplir d'autres fonctions comme vérifier les grues et assembler et assujettir des échafauds volants et des chaises de gabier.

English

Comprehension and Judgement - The work requires an understanding of lifting equipment, to select, set up and operate apparatus for lifting and moving materials.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Gabi & Les Monzú se produisent à la cérémonie d'ouverture du Festival d’hiver de Sarajevo La cérémonie d'ouverture du Festival, qui s’est déroulé le 7 février 2008 dans le cadre de la gare centrale de Sarajevo, a donné l'occasion au public de connaître des artistes réunis des pays différents.

English

Gabi & Les Monzú perform at the Opening Ceremony of Sarajevo Winter Festival The opening Ceremony of the Festival, which was held at Sarajevo railway station on February 7th. 2008, united and presented artists from different countries.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

La Ville de Sarajevo, avec le "Festival d'hiver de Sarajevo", a aussi préparé un évènement important au Stade de "Kosevo" pour marquer le 24ième anniversaire des XIV jeux Olympiques. Gabi & Les Monzu ont été conviés à participer à cette manifestation, qui a eu lieu le 8 février.

English

The City of Sarajevo and "Sarajevo Winter Festival" also organised a big event at "Kosevo" Stadium to mark the 24th anniversary of XIV Olympic Games; Gabi & Les Monzu were invited to be part of this event, which took place on February 8th.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Mélanges Sinigang (sampalok, sampalok avec gabi,

English

Sinigang mixes (sampalok, sampalok with gabi, kalamansi, kamias); Wow Paksiw mix

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

10h00 10h30 Introduction des participants aux tables rondes Panel de discussion sur « la contribution du patrimoine à la promotion du dialogue » par: - Gabi Dolff-Bonekämper, Université de Berlin - Marielle Richon, UNESCO - Yves Hanosset, association Patrimoine à roulettes, Belgique - Jean-Louis Luxen, ICOMOS - Claire Giraud-Labalte, Réseau européen des centres de formation d’administrateurs culturels (ENCATC) Pause Première Table ronde:

English

WHAT is the interaction between Heritage and Dialogue?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Présentation par Gabi Dolff-Bonekämper Réactions de :

English

Presentation by: Gabi Dolff-Bonekämper Reactions by :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

31 Lieux de mémoire – Lieux de discorde : les monuments historiques comme médium de communication sur les conflits en Europe Gabi DOLFF BONEKÄMPER .................................................................................

English

29 Sites of historical significance and sites of discord: historic monuments as a tool for discussing conflict in Europe Gabi DOLFF BONEKÄMPER ..................................................................................53

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Les monuments historiques comme médium de communication sur les conflits en Europe Gabi DOLFF-BONEKÄMPER 1.

English

Historic monuments as a medium for discussing conflict in Europe Gabi DOLFF-BONEKÄMPER 1.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Dolff-Bonekämper, Gabi (ed.). Patrimoine européen des frontières : points de rupture, espaces protégés, 2004.

English

In from the margins: a contribution to the debate on culture and development in Europe.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Huber Gabi (présidente), Thanei Anita (vice-présidente), Aeschbacher Ruedi, Amherd Viola, Chevrier Maurice, Fluri Kurt, Freysinger Oskar, Geissbühler Andrea Martina, Heer Alfred, Hochreutener Norbert, Hofmann Urs, Jositsch Daniel, Kaufmann Hans, Leutenegger Oberholzer Susanne, Lüscher Christian, Markwalder Bär Christa, Nidegger Yves, Reimann Lukas, Schmid-Federer Barbara, Schwander Pirmin, Sommaruga Carlo, Stamm Luzi, Vischer Daniel, von Graffenried Alec, Wyss Brigit

English

Huber Gabi (President) , Thanei Anita (Vicepresident), Aeschbacher Ruedi, Amherd Viola, Chevrier Maurice, Fluri Kurt, Freysinger Oskar, Geissbühler Andrea Martina, Heer Alfred, Hochreutener Norbert, Hofmann Urs, Jositsch Daniel, Kaufmann Hans, Leutenegger Oberholzer Susanne, Lüscher Christian, Markwalder Bär Christa, Nidegger Yves, Reimann Lukas, Schmid-Federer Barbara, Schwander Pirmin, Sommaruga Carlo, Stamm Luzi, Vischer Daniel, von Graffenried Alec, Wyss Brigit

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Fonctions % du temps - Soulever et déplacer diverses charges lourdes et embarras­santes telles que moteurs, turbines, éléments de construc­tion, canons et fournitures, ainsi que soulever des travailleurs dans une chaise de gabier, à l'aide d'une grue électrique à pont roulant ou à pilon:

English

Duties % of Time - Hoists and moves a variety of heavy and awkward loads such as engines, turbines, structural components, guns and supplies and also lifts workmen in a boatswain's chair, using an electrically operated gantry or hammerhead crane

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

(Gabi Kiss, Hongrie) J’ai d’excellentes relations avec mes élèves, ce qui est tellement important si vous voulez enseigner comme il faut.

English

(Gabi Kiss, Hungary) I have a very good relationship with my students which are so important if you want to teach them properly.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Straulesti 35-45, Secteur 1, Bucarest 013341 (4021) 2026800, 2026803 Restaurants 178 Mega Image SA Bd Ion Mihalache 92, Secteur 1, Bucarest 011197 (4021) 2246677, 2246011 Détaillant d'aliments et boissons 182 Lemarco SA Str Visarion 12, Secteur 1, Bucarest 010424 (4021) 3127723, 3127722 Grossiste de produit de sucre, chocolat et produits sucrés 185 Gabi's SRL Str.

English

Straulesti 35-45, Sector 1, Bucharest 013341 (4021) 2026800, 2026803 Fast food Marian Alecu Managing Director 178 Mega Image SA Bd Ion Mihalache 92, Sector 1, Bucharest 011197 (4021) 2246677, 2246011 Retailer of food and beverages John Kyritsis Managing Director 182 Lemarco SA Str Visarion 12, Sector 1, Bucharest 010424 (4021) 3127723, 3127722 Wholesaler of sugar, chocolate and sugar products Mircea Radina President 185 Gabi's SRL Str.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Les travaux de l’atelier ont été menés par le Professeur Gabi Dolff-Bonekämper de la Technische Universität de Berlin.

English

The workshop was led by Professor Gabi Dolff-Bonekämper of the Technische Universität in Berlin.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Nouvelles Gabi et les Monzù se produisent à la cérémonie d’ouverture du Festival d’hiver de Sarajevo Films récompensés au Festival international des films et vidéos écologiques « le Point sur la planète » présentés au Festival d’hiver de Sarajevo Travailler au Canada : vous préparer à travailler dès votre arrivéeLe portail de l’immigration Se rendre au Canada vous aidera à vous préparer à travailler dans la région où vous prévoyez vivre.

English

What's New Gabi & Les Monzú will be performing at the Opening Ceremony of the Festival, on February 7th 2008 Prizewinning films of the Planet in Focus International Environmental Film & Video Festival will be presented on March 5, 2008 Profiling Canada Day celebrations around the world Working in Canada: learn about working in your occupation once you arriveThe Going to Canada Immigration Portal will help you prepare for work in the specific area you plan to live.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Gabi MAZOR, coordonnateur du projet de Bel She'an (Israël) a semblé préférer la présentation traditionnelle de vastes cités grecques et romaines, encore riches de bâtiments partiellement debout et d'une multitude d'objets artistiques.

English

Gabi MAZOR co-ordinator of the project of Bet She'an (Israel) seemed to favour the traditional presentation of extensive Greek and Roman cities, rich with buildings still partly standing and with a multitude of surviving artistic objects.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Zuppiger Bruno (UDC, ZH) Conseil national Zuppiger Bruno (président), Meyer-Kaelin Thérèse (vice-présidente), Amherd Viola, Baader Caspar, Bortoluzzi Toni, Brunschwig Graf Martine, Bugnon André, Daguet André, Fässler-Osterwalder Hildegard, Goll Christine, Häberli-Koller Brigitte, Hofmann Urs, Huber Gabi, Marti Werner, Müller Walter, Nordmann Roger , Parmelin Guy, Pfister Gerhard, Rossini Stéphane, Ruey Claude, Schelbert Louis, Scherer Marcel

English

Zuppiger Bruno (UDC, ZH) National Council Zuppiger Bruno (President) , Meyer-Kaelin Thérèse (Vicepresident), Amherd Viola, Baader Caspar, Bortoluzzi Toni, Brunschwig Graf Martine, Bugnon André, Daguet André, Fässler-Osterwalder Hildegard, Goll Christine, Häberli-Koller Brigitte, Hofmann Urs, Huber Gabi, Marti Werner, Müller Walter, Nordmann Roger , Parmelin Guy, Pfister Gerhard, Rossini Stéphane, Ruey Claude, Schelbert Louis, Scherer Marcel

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

M. Georg Boldt Président, Conseil Consultatif pour la Jeunesse Finlande M. Liviu Chelcea Directeur, Centre de recherché sur la culture Roumanie Mme Gabi Dolff-Bonekämper Institut für Stadt-und-Regional-planung, Fachgebiet Denkmalpflege Allemagne M. Serge Grappin Chargé de Mission Patrimoine au Rectorat de l’Académie de Dijon Président APCP – France (Association pour le patrimoine culturel et sa pédagogie) France Mme Sihem Habchi Présidente, « Ni putes ni soumises » France Mme Dostena Lavergne Les Saisons d’Alsace, Dernières Nouvelles d’Alsace France M. Jean-Bernard Marie Directeur de recherche au CNRS, Strasbourg France M. Krzysztof Ostrowski Vice-Recteur, Pultusk Académie des Sciences Humaines Pologne M. Carsten Paludan-Muller Directeur, Institut norvégien pour la recherche du patrimoine culturel Norvège M. Jean Petaux Directeur de la Communication, des Relations extérieures et institutionnelles, Sciences Po Bordeaux France M. Calin Rus Directeur, Institut Culturel de Timisoara Romanie

English

Mr Georg Boldt Chairperson, Advisor Council on Youth Finland Mr Liviu Chelcea Director, Centre for Research on Culture Romania Ms Gabi Dolff-Bonekämper Institut für Stadt-und-Regional-planung, Fachgebiet Denkmalpflege Germany Mr Serge Grappin Chargé de Mission Patrimoine au Rectorat de l’Académie de Dijon Président APCP – France (Association pour le patrimoine culturel et sa pédagogie) France Ms Sihem Habchi President, « Ni putes ni soumises » France Ms Dostena Lavergne Les Saisons d’Alsace, Dernières Nouvelles d’Alsace France Mr Jean-Bernard Marie Directeur de recherche au CNRS France Mr Krzysztof Ostrowski Vice Rector, Pultusk Academy of Humanities Poland Mr Carsten Paludan-Muller Director, Norwegian Institute for Cultural Heritage Research Norway Mr Jean Petaux Director of Communication, External and Institutional Relations, Sciences Po Bordeaux France Mr Calin Rus Director, Intercultural Institute of Timisoara Romania

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

3 LParl).
La Commission des affaires juridiques siège aujourd’hui et demain (11 et 12 septembre) à Berne sous la présidence de la conseillère nationale Gabi Huber (RL/UR).

English

Elle informera ultérieurement sur les autres objets traités.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: ola como estas (Spanish>English) | rate (English>Greek) | tula tungkol sa maginoo (Tagalog>English) | too many talkers (Tagalog>English) | auto exit (English>Spanish) | te gustaria verme desnudo (Spanish>English) |  (Portuguese>English) | udvidelsesprogrammer (Danish>English) | hallelujah (English>French) | t?es partis a l?ecole (French>English) | hindi ko na maalala (Tagalog>English) | gewöhnlicher liguster (German>Spanish) | animaux (French>English) | quattordicesima (Italian>Latvian) | send your pictures naked (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK