Results for il te connait, je suis une aime de... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

il te connait, je suis une aime de sa soeur

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

esther kalenzi (ek): je suis une ougandaise qui se passionne pour un changement positif au sein de sa communauté.

English

esther kalenzi (ek): i am a ugandan woman who is passionate about positive change within my community.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous, diana et marie, vous êtes les enfants de sa soeur, et moi je suis la fille de son frère?

English

you, diana, and mary are his sister's children, as i am his brother's child?"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

le billet en hébreu est suivi de sa traduction en anglais : je suis une juive arabe.

English

the hebrew version is followed by an english one: i am an arab jew.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

´ ´ honorables senateurs, je suis une ardente partisane de sa majeste ` ainsi que de notre systeme de gouvernement, la monarchie ´ ´ constitutionnelle.

English

honourable senators, i am an ardent supporter of her majesty, and of our system of government known as constitutional monarchy.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aujourd’hui le dr. luciana peut compter sur une amie de plus, j’ai confiance en son travail, je suis une preuve de sa compétence et pour toutes ces raisons je l’indique vivement.

English

i was afraid of needles, incisions, of having a scar…but i felt nothing, i trusted in god and in dr. luciana and neither one disappointed me. dr. luciana now has a new friend; i have complete confidence in her work. i am proof of her competence and that it why i recommend her to everyone.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils ne les ont pas torturé [membres de sa famille], je suis une personne honnête, véridique, nous les enfants, qui étions en exil, nous avions peur de la situation dans laquelle ils se trouvaient...

English

they did not torture [members of her family], i am an honest, truthful, we children, who were in exile, we were afraid of the situation in which they were...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- "je suis une grande amoureuse de ce pays, de sa civilisation et de sa culture" rajoutant qu'elle a prénommé son fils moroccan en témoignage de cet amour et aussi en référence à une pièce de son appartement de new york.

English

- "i'm a great lover of morocco, its civilization and culture" and said she named her son moroccan as testimony of her love for the country adding that the architecture of one room in her home in new york is inspired by the authenticity of the moroccan architecture.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

elle a fait ïgalement part des d i d c u l t ï s de sa vie quotidienne exprimïes par cette criante vïritï: §je suis une mòre clandestine‚.

English

she, too, explained the d i d c u l t i e s of her daily life and said: `i am a clandestine mother.'

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle y arriva a temps pour voir lydia se placer avec empressement a la droite de sa mere en disant a sa sour aînée : – maintenant, jane, vous devez me céder votre place, puisque je suis une femme mariée.

English

she then joined them soon enough to see lydia, with anxious parade, walk up to her mother's right hand, and hear her say to her eldest sister, "ah! jane, i take your place now, and you must go lower, because i am a married woman."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

c'est l'histoire de ma deuxième naissance, grâce à mon seigneur et sauveur jésus christ et par l'intervention de ma patronne la bien-aimée sainte rafka. l'histoire s'est produite le 16 avril 2002, depuis 3 mois déjà je sentais un grave mal de tête auquel, je n'ai pas donné de l'importance car mon travail exige beaucoup de concentration sur l'ordinateur car je suis une graphic designer. comme la douleur persistait, mes parents ont insisté pour entrer à l'hôpital pour faire des examens de contrôle, j'ai confié ma cause à sainte rafka. je lui ai demandé son intervention dans mon mal persistant, mais pourquoi sainte rafka? parce que je vis dans la ville de batroun et j'avais l'habitude de visiter fréquemment la tombe de ma sainte bien-aimée qui m'a fasciné dans le parcours de sa vie, qu’elle a passé dans la souffrance et la douleur et a mérité d'être appelée ; "la patronne de la souffrance" j'avais l'habitude de considérer que lui rendre visite est le meilleure remède et traitement ainsi j'avais l'habitude de prendre tous mes amis et les parents en détresse qui avaient besoin de n'importe quel réconfort physique ou moral demander son intervention.

English

the story began on the 16th of april 2002. three months prior to this date i started having severe head-ache on the right side; i did notgive much importance to the matter since my work, as a graphic designer, demanded many hours at the computer. the pain severely persisted; so my parents insisted i check in to the hospital for a general check-up, to see what was the cause of this head ache. being a christian believer, and having been fascinated by the life of st. rafka i prayed to her in refuge from my unknown pain.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,739,892,534 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK