Results for il y avais trop d translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

il y avais trop d

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

j’avais trop peur d’abuser.

English

j’avais trop peur d’abuser.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j’avais trop honte.

English

too ashamed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a trop d'utilisateurs sur ce serveur

English

the are too many users in the server

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'avais trop de boulot ...

English

i had too much work...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

estime qu'il y a trop d'étrangers a/

English

feels there are too many foreigners a/

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a trop d'utilisateurs jouant sur ce serveur

English

the are too many users playing in that server

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a trop d' exemples de micro-gestion.

English

this is just too much micromanagement.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et malheureusement, il y a trop d'exemples à citer.

English

and unfortunately, there are too many examples.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y avait trop d'idées dans une seule phrase.

English

an example of this was the following sentence in ms. clark's essay:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

• trop d'information

English

• too much info

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un répondant a ajouté qu'il y a trop d'organismes.

English

one respondent added that there too many organizations.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

342 il y a trop d'opérations. la déclaration a été rejetée.

English

report is rejected 308 not all the dispositions are a deposit in a corporate account.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j' y avais presque pensé moi-même.

English

it was almost what i was expecting.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

French

• 3:il y a toujours trop d'entraves au marché unique

English

• 3:towards a ban on unsafe aircraft from third countries

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y avait trop d' incohérences, la culture administrative était mauvaise.

English

there were too many irregularities and the administrative culture it represented was a spurious one.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

French

100) a indiqué qu'il y avait trop d'intervention, 35 p.

English

another 24 per cent said that the level of government involvement is about right.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

87. il y a trop d'intervenants ayant des capacités de programmation variables.

English

too many players have varying degrees of programmatic capacity.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:

French

06 - j'avais trop peur pour faire quoi que ce soit

English

06 - was too scared to do anything

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a trop d'aspects mal définis pour permettre de prendre une décision éclairée.

English

there are too many grey areas to get a good decision."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il y avait trop d'impondérables et une trop grande marge d'erreur. »

English

"there was too much left up to chance, too many unknowns and too much room for error."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,696,639 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK