Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
• en inculquant des compétences en négociation;
• training in negotiation skills.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
• en inculquant les compétences requises pour exercer une pratique en collaboration.
• instilling the requisite competencies for collaborative practice.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
elles risquent en particulier de marquer les jeunes en leur inculquant une culture consumériste superficielle.
for young people, in particular, there is danger of becoming “hooked” on consumerism and superficial consumer culture.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nombre de ces problèmes peuvent être traités efficacement en inculquant aux détenus des habiletés cognitives et comportementales.
many of these problems can be effectively dealt with through teaching offenders cognitive and behavioural skills.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le sport peut ici jouer un rôle majeur en inculquant une culture de la paix et en favorisant le dialogue interculturel.
sport can play a major role by instilling a culture of peace and promoting intercultural dialogue.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en leur inculquant de tels principes, il leur permet d'enrichir les valeurs sociétales de notre collectivité.
this enables them to better reflect on our community's societal values,» says one community member.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le gouvernement du canada peut agir pour modifier cette tendance honteuse en inculquant à nos jeunes une compréhension et une appréciation de nos racines.
the canadian government can act to change this disgraceful trend by providing our young people with an understanding and appreciation of our roots.
Last Update: 2013-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
cette communication joue un rôle important en renforçant les protocoles de sécurité, en motivant les travailleurs et en leur inculquant le goût du travail bien fait.
an important aspect of this communication is to reinforce safety protocols, motivate workers and instil good work ethics.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
on améliorera ainsi le moral du personnel en favorisant le travail d’équipe et en inculquant un sentiment d’appartenance.
this will improve morale by instilling a sense of teamwork and inclusion.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
dans le contexte de la formation médicale et de la formation médicale postdoctorale, on enseigne la sécurité dans les soins aux patients en inculquant aux étudiants un sens profond des responsabilités.
graduate and postgraduate medical education currently teaches safety in patient care by instilling a deep sense of personal responsibility in student practitioners.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la déesse athéna le découvrit tout jeune et décida de l'éduquer, lui inculquant l'art de l'équitation.
when he was a young boy, the goddess athene found him and decided to bring him up, teaching him the skills of horsemanship.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
20. l'enseignement supérieur devrait contribuer sensiblement à l'éducation en vue du développement durable en inculquant les connaissances et les compétences appropriées.
20. higher education should contribute significantly to esd in the development of appropriate knowledge and competences.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:
une telle stratégie permet aux entreprises de stimuler l’effort individuel des employés en leur inculquant un sentiment d’appartenance à l’entreprise.
this type of strategy permits companies to stimulate individual employee effort by instilling a sense of belonging to the company.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
par conséquent, nous ne pouvons que fortement recommander que tout en inculquant des compétences linguistiques, les enseignants d’une langue seconde ou étrangère intègrent divers éléments culturels dans leurs cours.
therefore, we can safely recommend that while teaching linguistic skills, second and foreign language instructors should also integrate a variety of cultural elements in their language lessons.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
après la guerre, m. smith s’est dévoué auprès de diverses organisations et causes, notamment en soutenant les anciens combattants et les fc et en inculquant aux jeunes le sens du civisme et du devoir.
after the war, sgt smith gave his support and energy to various organizations and causes—championing the affairs of veterans and the cf, and inspiring students and young people in the values of citizenship and service.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
en inculquant l’ouverture d’esprit, l’objectivité et les aptitudes analytiques aux officiers, ceux-ci apprendront à conceptualiser et à innover.
by instilling intellectual openness, objectivity and analytical skills, develop an officer who can conceptualize and be innovative and exhibit dynamic thought processes.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ou, est-il éthiquement acceptable "d'éduquer" en inculquant des choix prédéterminés (jickling, 1993), surtout s'ils nous aliènent à un projet économiciste mondial dont l'évolution nous échappe ?
otherwise, is it ethically acceptable to "educate" by inculcating predetermined choices (jickling, 1993), especially if they impose on us a global economicist project that is out of our control?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting