Results for j'accuse bonne réception et vous e... translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

j'accuse bonne réception et vous en remercie

English

i acknowledge receipt and thank you

Last Update: 2014-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'accuse bonne réception de votre mail,

English

ik bevestig de ontvangst van uw e-mail,

Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'accuse bonne réception de votre courrier

English

i acknowledge receipt of your mail

Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vous en remercie

English

thank you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vous en remercie.

English

i thank you for it.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vous en félicite et vous en remercie.

English

i salute and thank you for that.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

monsieur le président, j' apprécie vos aimables paroles et vous en remercie.

English

mr president, i appreciate and thank you for your kind words.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

cmixxxar84@gxxx.com: "j'ai bien reçu la commande et vous en remercie"

English

xxxxcy@xxxcymarie.com: "i want to thank you for the great customer service we have experienced from thomann!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je vous en remercie et vous en félicite.

English

i thank you and salute you for it.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me réjouis de votre rapport annuel et vous en remercie!

English

i welcome and thank you for your monthly reports!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

j’accuse bonne réception des exemplaires du livre de prière intitulé qui prie sauve son âme que vous avez envoyé à notre communauté.

English

i received the copies of the prayer booklet entitled qui prie sauve son âme , which you sent to our community.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le procédé consiste en outre à déterminer si la station mobile accuse bonne réception du message à destination d'un téléphone portable.

English

the method further includes determining if the mobile station acknowledges successful receipt of the mobile-terminated message.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'homologue récepteur accuse bonne réception d'un segment de données et identifie le dernier segment de données de la séquence correctement reçu dans l'ordre correct de la séquence

English

the receiving peer acknowledges the correct receipt of a data segment and identifies the last correctly received data segment of the sequence that was received in the proper order of the sequence

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'homologue récepteur accuse bonne réception d'un segment de données et identifie le dernier segment de données de la séquence correctement reçu dans l'ordre correct de la séquence.

English

the receiving peer acknowledges the correct receipt of a data segment and identifies the last correctly received data segment of the sequence that was received in the proper order of the sequence.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le dispositif d'enregistrement 16 accuse bonne réception de ce message de mise à jour par l'émission d'un message d'acquittement 713 vers le serveur d'appels 12.

English

the recording device 16 acknowledges the correct reception of this update message by transmitting an acknowledgement message 713 to the call server 12 .

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la dernière note émanant de la cidh concernant cette affaire date du 23 décembre 2011 et accuse bonne réception des derniers éléments qui lui ont été remis par l'Équateur.

English

the most recent note from the commission on the matter, dated 23 december 2011, acknowledges receipt of the latest information from ecuador.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vous en souhaite bonne réception et vous prie de bien vouloir faire circuler la présente, ainsi que son annexe, comme document du conseil de sécurité.

English

i should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the security council.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela du moins, nous devons vous le reconnaître et vous en remercier.

English

we acknowledge this, and would like to thank you for all you have done.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,709,057 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK