Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
6 ce que j’ai entendu dire dans mon pays sur tout ton état et sur ta sagesse, était la vérité;
6 and she said to the king, it was a true report that i heard in mine own land of thine affairs, and of thy wisdom;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
9:5 et elle dit au roi: ce que j'ai entendu dire dans mon pays sur tout ton état et sur ta sagesse était la vérité;
9:5 and she said to the king, it was a true report that i heard in mine own land of thine affairs and of thy wisdom;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
je livre gratuitement au pillage tes biens et tes trésors, a cause de tous tes péchés, sur tout ton territoire.
thy substance and thy treasures will i give to the spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
13 je donne gratuitement au butin tes biens et tes trésors, a cause de tous tes péchés, sur tout ton territoire.
13 "your wealth and your treasures i will give as spoil, without price, for all your sins, throughout all your territory.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
répands la paix, le bonheur, la bénédiction, la grâce et la miséricorde sur nous et sur tout ton peuple israël!
"grant peace, happiness. blessing, grace, kindness and mercy to us and to all israel your people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je livre au pillage ma montagne et ses champs, tes biens, tous tes trésors, et tes hauts lieux, à cause de tes péchés, sur tout ton territoire.
o my mountain in the field, i will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin, throughout all thy borders.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
17:3 o ma montagne dans la plaine, ta richesse et tous tes trésors, je vais les livrer au pillage à cause du péché de tes hauts lieux sur tout ton territoire.
17:3 o my mountain in the field, i will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin, throughout all thy borders.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
17.3 je livre au pillage ma montagne et ses champs, tes biens, tous tes trésors, et tes hauts lieux, à cause de tes péchés, sur tout ton territoire.
17:3 my mountain in the field, i will give your substance and all your treasures for a spoil, and your high places, because of sin, throughout all your borders.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.