Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et je chercherais mon bonheur de toute façon
and i wanted to cross all the borders of the skin
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je chercherais à comprendre... si je ne comprenais trop bien.
i would try to understand this, if i did not already understand only too well.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
-- dans ce cas, je chercherais à m'emparer du canot.
"in that event i'll try to get hold of the skiff.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
--oui, je chercherai.
"yes, i will look for it.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
certainement, certainement, je chercherais à l'obtenir, car c'est une bonne nationalité.
for sure, for sure, i would pursue it because it is a very good nationality.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
--oui, maman, je chercherai.
think of something. save me."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je chercherai l'expression dans un dictionnaire.
i'll look up the expression in the dictionary.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
6) si je devais me mettre à la recherche d'une nouvelle carrière demain, je chercherais probablement parmi les professions visant à secourir autrui.
6) if i were to start looking for a new career tomorrow, i'd probably look for work in one of the helping professions.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je chercherai à obtenir la réponse à ses autres questions dès que possible.
i will look into any other questions he has as soon as possible.
Last Update: 2013-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
"si j'étais vous je chercherai un vrai boulot"
"if i were you i would look for a real job."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de plus, je chercherais à évaluer la pertinence des changements qui s’opèrent au fil des ans dans l’économie, les services et les programmes d’éducation.
also, i would want to test the relevancy to changes in the economy, educational programs and services over time.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il s'agit d'un objectif que je chercherais à atteindre moi-même, non seulement en tant que juriste mais comme faisant également partie de mes responsabilités en tant que commissaire.
it is an objective that i would seek to pursue myself, not just as a lawyer but as one of my responsibilities as a commissioner.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
une fois la nouvelle procédure budgétaire entamée en septembre prochain, je chercherai à nouveau votre appui pour que cela soit fait.
once the new budgetary procedure begins next september, i will be seeking support once again for such a move.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
non, si nous étions éloignés, et si le navire naviguait sous les eaux. - et dans ce cas ? - dans ce cas, je chercherais à m'emparer du canot.
not if the bank was far away, and the boat was under the water." "and in that case?" "in that case, i should seek to make myself master of the pinnace.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je serai en faveur d’une admission de la roumanie et je chercherai à ce que nous puissions tout mettre en œuvre pour y parvenir.
i am also in favour of romania’s accession, and will seek to ensure that we do all we can to make this a reality.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
je chercherai aussi à développer notre collaboration avec les parlementaires, les ong et d'autres représentants de la société civile sur les questions commerciales.
my foremost objective is to complete the doha round, effectively advancing and defending the interests of the eu in the negotiations.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je signale sans détours au rapporteur que je chercherai à retirer cette suggestion de ce qui autrement, comme je l'ai déjà dit, est un rapport très constructif.
i signal openly to the rapporteur that i will seek to remove this suggestion from what, as i have already said, is otherwise a very constructive report.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: