Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je crois qu' il faut bien faire la distinction.
i think that distinction needs to be made.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je crois qu'il faut faire une proposition pratique.
i think we have to make a practical proposal.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je crois qu' il faut le dire.
let us not beat about the bush.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je crois qu'il est très important de faire la différence.
i think that is a very important distinction to draw.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je crois qu'il faut faire une proposition encore plus simple.
i believe that an even simpler proposal is needed.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je crois qu'il va faire de plus en plus chaud à partir de maintenant.
i think it's going to get steadily hotter from now.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je crois qu' il faut nous en féliciter.
i think we should congratulate ourselves on that.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je crois qu' il nous reste beaucoup à faire de ce point de vue.
i think that we have a great deal more to do here.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
je crois qu’ il faut repenser notre approche.
i believe that what we need to do is to rethink our approach.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je crois qu' il faut tout de même faire preuve ici d' une certaine prudence.
i think that we need to tread somewhat carefully here.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
monsieur le président, mesdames et messieurs, je crois qu' il faut faire très attention.
mr president, ladies and gentlemen, i believe we should be extremely careful.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
alors, au lieu de noyer le poisson, je crois qu' il faut faire face au problème.
i believe we must face the problem, not sidestep it.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je crois qu'ensemble nous pouvons faire quelque chose d'extraordinaire.
i believe that together we can do something extraordinary.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
au lieu des grands principes, je crois qu' il faudrait faire preuve aussi de bon sens paysan.
i propose that instead of only following principles, we should combine them with common sense.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
je crois qu’ il faudrait prendre tout un arsenal de mesures pour y faire face, notamment la fiscalité.
this funding affects our fellow citizens very intimately, it is an expression of european solidarity, the foundation of the union.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je crois qu' il faut voir ce qu' il y a à faire pour que tous les collègues aient leur chaîne.
i think we must do what we can to see that all members can receive their own national channel.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mais, monsieur le président, je crois qu' il y a une chose plus importante que nous devons faire immédiatement.
however, mr president, i think there is another, more important issue that we must tackle without delay.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
demain il va faire plus beau, avant des chutes de neige pour le weekend.
tomorrow is looking like a good sunny day, before some more snow comes in on the weekend.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oui, il va faire beau et chaud samedi, mais dimanche, il va faire mauvais.
yes, it will be sunny and warm on saturday, but sunday, it will be bad.
Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les victimes des mines terrestres sont à 40 % des enfants et je crois que l'union peut faire beau coup dans ce domaine.
40 % of landmine victims are children, and i believe that the union can play a major part in this area.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: