Results for je le souhaitais translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

je le souhaitais

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je le

English

the

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je le veux

English

i want to fuck me

Last Update: 2020-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je le sais.

English

that i do know about.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je le sais:

English

i know it:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- je le sais.

English

- i know this.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je le sais ! "

English

but you didn’t get it. i also know that.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je le cherche

English

i am looking for him

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je le répète.

English

i say that again.

Last Update: 2011-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je le confesse !

English

i know that

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

-- je le crois.

English

"i should say he was."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

   - je le ferai.

English

   i will do that.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le parle ment a, comme je le souhaitais, donné le ton.

English

parliament has, as i would have expected, set the pace.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cette année, je n'ai pas joué autant que je le souhaitais, et je dois compenser.

English

this year i have not played even close to what i wanted and i need to compensate for this.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

À mon départ, il me déclara que bien entendu je pouvais me joindre au thé lorsque je le souhaitais.

English

when the honour fell to me, i must admit to being somewhat taken aback.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

heureux propriétaire d'une nouvelle maison, j'ai enfin pû construire un labo comme je le souhaitais.

English

happy owner of a new home, i've finally been able to build up a darkroom like i wanted to.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mon accouchement s'est déroulé comme je le souhaitais, naturellement, sans médicament et surtout dans une ambiance positive et rassurante.

English

my delivery happened like i had hoped, all naturally, without any drugs in a very reassuring and positive environment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mon père a déclaré qu'il ne me pousserait pas à quitter la maison et à me marier, et que je partirais uniquement si je le souhaitais.

English

my father informed me that he would not put pressure in me to leave the house and get married, and that i would only leave if i wished.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le maire qui était entré, observé avec un broutage que c'était un mariage, et que si je le souhaitais, il me prendrait là.

English

the mayor who had come in, observed with a chuckle that this was a wedding, and that if i wished it, he would take me there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour castiglione, delacroix était ma référence picturale, et pour que tout soit tel que je le souhaitais avec les moyens dont je disposais, je me suis battu comme un lion.

English

for castiglione, i had delacroix as my visual reference, and i fought like a lion to have everything done as i imagined it with the resources we had available.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quels que soient les efforts que je faisais, je n’avais jamais l'impression d’être capable de me comporter comme je le souhaitais.

English

no matter how hard i tried, i never seemed to be able to behave as i intended. thursday, may 07, 2015 • personal testimonies using warmth as a tool

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,110,575 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK