Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je n'ai jamais pensé que je m'amuserais autant.
i never thought i'd have so much fun.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
de toute façon ,je m'amuserais beaucoup moins si je ne mélangeais pas des références actuelles à mes ambiances romaines.
and besides, if i didn't combine continual allusions to the present with latin crimes in my books, i'd have much less fun.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas que je m’amuserais autant si je ne faisais que mon travail durant la journée. »
i don’t think i would have as much fun if i just showed up in the morning and went home in the afternoon."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cela me coute de me décider, même si le soleil apparaît déjà derrière l'hôpital qu'il y a à coté de chez moi. je regarde par la fenêtre et il est toujours là, illuminant le ciel désespérément bleu et vide comme ma tête; si au moins il y avait des nuages, je m'amuserais à les voir passer.
i can't clear my head, although the sun is coming up behind the hospital that is situated next to my house. i look through the window and it's still there, illuminating a desperately blue and empty sky just like my head; if at least there were some clouds i could amuse myself looking at them going pass.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je n’aurai pas beaucoup de temps pour le soigner, et je ne compte pas m’epargner beaucoup d’argent. je crois que j’arriverais a cultiver quelques bons choses pour la table, et que je m’amuserai beaucoup dans le processus.
i don’t intend to be too ambitous with my gardening this year. i won’t have a great deal of time for it and i’m not expecting to save a lot of money. i do expect to grow some tasty food, and to have a lot of fun in the process.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: