Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je n'ai pas dit qu'il n'y avait pas de commerce.
i did not say that there was no trade.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je dus marcher car il n'y avait pas de taxis.
i had to walk because there were no taxis.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mme paul n'a pas pu expliquer pourquoi il n'y avait pas d'indicateur.
she could not explain why there was no indicator.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'ai jamais connu de législature où il n'y avait pas beaucoup d'action.
i have never been in a parliament that has not been lively.
Last Update: 2013-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
je l'ai vécu à chicago et il y avait pas de problèmes.
i lived it in chicago and there were no issues.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
car il n' y avait pas de consensus sur le projet du présidium.
because there was no consensus on the praesidium 's draft.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
je n'ai pas dit que personne ne souffrait de l'hépatite c, ni qu'il n'y avait pas de séquelles pour les gens.
i did not say that nobody suffered with hepatitis c, or that there were no after-effects.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je l'ai fait parce qu'il n'y avait pas d'emploi dans ma province, en 1966.
it was because there were no opportunities for jobs in nova scotia in 1966.
Last Update: 2016-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car il n'y avait pas besoin de me faire un discours, un signe.
one was showing a bathroom, not a shower room, a bathroom.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c'était forcément cela, car il n'y avait pas de violence dans sa famille.
this was one of these cases, because she has no violence in her background,
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'ai pas pu non plus approuver l'adhésion de la pologne, car il s'y passe trop de dérapages.
the reason why i voted against the brok report is that it presents us with a world of illusions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
cependant, cet ouvrage n'a jamais été réalisé, car il n'y avait pas de fonds fédéraux disponibles.
however, this work was never carried out as federal funding was not available.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
dans notre exemple, la case à cocher est inactivée car il n'y avait pas de sélection.
in our example, the check box is inactive, because no object has been selected.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
car il est évident qu'il n'y avait pas d'alerte rouge d'interpol contre ce citoyen.
for it has been shown by now that there is not in fact an interpol “red notice” for this citizen; on the contrary, if this were the case, pérez becerra would have been detained in germany (a country with one of the best security apparatuses in the world) where he embarked for venezuela.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dans la plupart des cas, il n'en a rien été, car il n'y avait pas de consensus entre les etats membres.
in most cases no such thing has happened since there was no consensus among member states.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on procédait ainsi car il n'y avait pas d'autres fonctionnaires capables de s'acquitter de ces fonctions.
the arrangement was in place because there were no other staff members who could carry out the functions.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il aurait pu me tuer, s’il n’y avait pas une chose – obamacare.
it would have killed me, if it weren’t for one thing — obamacare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sa première année d'existence devait être un défi, car il n'y avait pas de précédents sur lesquels s'appuyer.
its first year was always going to be a challenge, as there had been no precedents set for its work.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
toutefois, à son avis, on n'avait pas bien examiné la question, car il y avait plusieurs solutions possibles.
but this was not properly explored, in his view, and could have been dealt with in a number of ways.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, il n'a présenté aucune directive, comme le demandait le parlement, car il semble qu'il n'y avait pas d'unanimité…
however, he did not bring forward a directive, as parliament requested, because it seems there was no unanimity...
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality: