Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je n'ennuyais de l'odeur de la tourbe,
i yearned for the german tobacco-smoke,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je m’ennuyais à la maison.
i get bored at home. i wanted to meet people and to earn money. i worried about the fact that it was something new. i didn’t know anyone of the co-workers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je m'ennuyais même de certaines places,
i even yearned for all those places,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je m’ennuyais moins au séminaire.
i was less bored at the seminary.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je m'ennuyais, je me suis promené autour de la ville.
i was bored, so i wandered around town.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j’adorais mon travail, car il fallait relever des défis tous les jours et je ne m’ennuyais jamais.
"i loved coming to work each and every day because it was always challenging, busy and never dull."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
liste des pays que mariah a visités: 42 pays!!!!! oui je m'ennuyais.
list of the countries mariah already visited: 42 countries!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
baba avait son air sérieux et il m'a demandé si je m'ennuyais beaucoup de ma.
my baba looked very serious and he asked me how much i thought about ma. every day, was what i said, but i did not tell him that i thought of ma many times each day. baba smiled and said that he did too.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'avouerai que je mordis avec appétit aux sciences géologiques; j'avais du sang de minéralogiste dans les veines, et je ne m'ennuyais jamais en compagnie de mes précieux cailloux.
i freely confess that i was exceedingly fond of geology and all its kindred sciences; the blood of a mineralogist was in my veins, and in the midst of my specimens i was always happy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
je t'ennuyais je le sais./je t'ai contrarié je le sais./je vous ennuyé que je le sais.
i annoyed you i know it.
Last Update: 2019-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au bout de 5 minutes, il était toujours pas là... alors comme je m'ennuyais, j'ai visité un peu sa maison.
5 minutes later, he still wasn't there... and since i was getting bored, i started to visit his house.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
même si je savais que les comédiens et l'ambiance sur le tournage avaient changé, je m'ennuyais de ma "famille".
even if i knew that the actors and environment on the stage had changed, i felt dull of my "family".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je m'ennuyai, alors j'ai flâné autour de la ville.
i was bored, so i wandered around town.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moi, je n’étais pas tellement intéressée à y aller; je me disais que je ne voulais pas y aller, mais que je m’ennuyais tout simplement, et tout ça.
for me, i’m not that interested to go abroad, because i said, i don’t want to go abroad, i just feel bored and everything.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en ce qui concerne jean-charles, nous avions pris l'habitude de conclure le morceau brick ii par trois solos. je trouvais que c'était trop, je m'ennuyais à la fin de cette chanson.
regarding jean-charles, we used to do brick ii with three solos at the end and i decided that three solos was too much, it was boring me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vous ne verrez pas la dancing banana même si je l'aime (et vous aussi), j'attendrai de voir apparaître des infos officielles, mais comme je m'ennuyais j'ai décidé de poster l'info quand même.
you will not see the dancing banana, even if i love her (and you too), i'll wait until we have official infos, but as i was bored i decided to post it anyway.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aubin: je vous remercie, c’est déjà fait. je m’ennuyais en bas, alors j’ai eu l’idée de monter.
(nora stands speechlessly looking at him.) well, now, i have warned you. do not do anything foolish.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un jour, à la maison, je m’ennuyais et j’ai commencé à lire le livre que ma sœur m’avait donné, et cela a été le tournant de ma vie.
one day at home, i was bored and began reading the book my sister had given me, and this was the turning point of my life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- cela, rien, dit milady en souriant avec cette expression douloureuse qu'elle savait si bien donner à son sourire, l'ennui est l'ennemi mortel des prisonniers, je m'ennuyais et je me suis amusée à tresser cette corde.»
"ennui is the mortal enemy of prisoners; i had ennui, and i amused myself with twisting that rope."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
même si je m’ennuyais beaucoup de ma famille et de mes amis, je me suis rappelée que je n’étais pas là pour le restant de mes jours et que ces six prochains mois ne représentaient qu’une minuscule partie de la vie que j’avais devant moi.
although i missed my family and friends so much, i reminded myself that this was not a lifetime, and my six months was only a tiny fragment of my life that lies ahead.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: