Results for je parti translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

je parti

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je parti au

English

i party at

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

French

je partis.

English

i returned to bougival.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

13. je … partir.

English

Среднекв.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi, je partis.

English

then, why am i not aware of it? i got up at 8 o’clock.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

devais-je partir?

English

did i have to go?

Last Update: 2019-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je partis donc en vacances.

English

finally i got so far that i hesitated in my choice between two houses only.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

puis-je partir maintenant ?

English

can i go now?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dois-je partir de suite ?

English

do i need to go right away?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je l'embrassai et je partis.

English

jeannette," with a kiss i set out.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je partis et je suivis ses indications.

English

i departed, obeying his directions.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dois-je partir à l'instant ?

English

do i need to go right now?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

au printemps de 1912, je partis définitivement pour munich.

English

in the spring of 1912 i came at last to munich.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dois-je partir sur-le-champ ?

English

must i leave at once?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c’est ici que je partis à la conquête du monde.

English

it was here that i set out to conquer the world.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je descendis à mon tour, je pris un cabriolet et je partis pour bougival.

English

i went downstairs, took a cab, and returned to bougival.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

devrais-je partir ou voudriez-vous que je reste ?

English

should i go or would you like me to stay?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me rappelais de mon compagnon de la traversée du pont. je partis à sa recherche.

English

that failed companion of the bridge expedition came to my mind. i went on quest for him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

puis-je partir au canada pour commencer mes cours/mon emploi ?

English

can i go to canada and start working or studying?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je partis donc pour kati afin de rencontrer le coordonnateur des jnv dans le district, puis rentrai à mon hôtel de bamako.

English

i therefore set out for kati to meet with the district’s nids coordinator before returning to my hotel in bamako.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c`est pourquoi, ayant pris congé d`eux, je partis pour la macédoine.

English

i had no rest in my spirit, because i found not titus my brother: but taking my leave of them, i went from thence into macedonia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,987,590 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK