From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je tente
je tente !!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 17
Quality:
je tente.
je tente ma chance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
je tente !!!
allez je tente!!! on sait jamais … reply
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je tente bicycly
bicycly
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je tente ma chance.
je tente ma chance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
je tente de te parler.
i'm trying to talk to you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je tente déjà la pochette !!!
je tente déjà la pochette !!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je tente d'être utile.
i am trying to be helpful here.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et je tente de la transmettre.
leaves of hair.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je tente avec vous, la chanson.
je tente avec vous, la chanson.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je tente de prendre mes propres
trying to take own notes
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je tente !! merci l’équipe !!
january 30, 2013 at 6:54 pm je tente!!!! reply
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je tente d'enfiler mon pantalon
i am trying to pull my pants on
Last Update: 2018-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je tente à nouveau de vous expliquer.
i will try again.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je tente d'entrer dans une maison.
"but i am not a statesman. i do not put myself in his place.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je tente simplement de servir un avertissement.
i am trying to wave a red flag.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je tente moi-même de ne pas le faire.
i also try not to do that myself.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
je tente tout simplement de savoir la vérité.
i am trying to get any facts that i can.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce que je tente de savoir, c'est ceci:
what i am trying to find out is the following:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est ce que je tente de faire maintenant.
that is what i am trying to do now.
Last Update: 2013-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: