Results for l'espion mal fait translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

l'espion mal fait

English

lespion wrong done

Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai mal fait

English

i've donewrong

Last Update: 2019-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vite fait mal fait

English

quick and dirty

Last Update: 2016-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vous ai mal fait?

English

have i done you wrong?

Last Update: 2019-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il n'y a pas de mal fait

English

there's no harm done

Last Update: 2020-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je pense qu' on a mal fait.

English

i think that we have done the wrong thing.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

assez mal fait d’ailleurs.

English

assez mal fait d’ailleurs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu'est-ce qui a été mal fait?

English

what have we done wrong?

Last Update: 2017-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

un jour ils ont mal fait leur travail.

English

one day, they did their job haphazardly.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elle ne l' a probablement pas fait ou elle l' a mal fait, je ne sais pas.

English

it has probably not done so or has done so inefficiently, i do not know.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu’est-ce qui a été mal fait ?

English

what was done wrong?

Last Update: 2024-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous avons discuté ici des façons de résoudre les problèmes et nous l'avons bien mal fait.

English

we have debated in here on how to deal with it and we have done that dismally.

Last Update: 2016-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l’entrepreneur avec qui j’ai signé un contrat a mal fait son travail.

English

the contractor i signed a contract with did his work badly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la commission du règlement décidera si j' ai bien fait ou mal fait.

English

the rules committee will decide whether i have acted properly or not.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

le programme est très mal fait, nous avons pu le constater.

English

the program is definitely flawed, as we have found out.

Last Update: 2012-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'aimerais m'arrêter deux secondes parce que ce film est très mal fait.

English

i want to stop it for a second because the movie is very badly made.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la dernière semaine de juillet, le mal fait de nouveaux progrès.

English

the last week of july, the disease worsened.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

malheureusement, comme d'habitude, le parti réformiste a mal fait les choses.

English

unfortunately the reform party as usual did not get it right.

Last Update: 2013-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

monsieur le président, je pense que nous vivons dans un monde bien mal fait.

English

mr president, i think it really is a perverse world we have to deal with here.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

7oui, ma bouche proférera la vérité, le mal fait horreur à mes lèvres,

English

my lips hate evil. 8 all the words of my mouth are honest.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,673,705 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK